muzruno.com

Индийски ужаси: препратки и "есета по свободна тема"

Индийското кино

като цяло и индийски ужаси, включително, макар и приет от Европейския и Холивуд кино много все още остава много тясно свързани с концепциите за индианците от основните ценности, които се различават коренно от Запада.Индийските ужаси

Затворете връзките с миналото и функциите

През цялата история на своето съществуване, индийски филм на ужасите индустрия преживя огромно влияние не един, като се започне с индуски епос "Махабхарата" и "Рамаяна" и древния санскрит драма, фолк театър, слагайки край на емблематичните холивудски филми, а дори и репертоар от MTV. Индийски филми на ужасите са различни от другите по това, че не са важни психологически растеж, развитие на характера, както и взаимодействието с други символи, и най-вече на теста в същото време каскада от емоции. В допълнение, всички манипулации с публиката на създателите на филма в Индия prodelyvat по-лесно - ако авторите постепенно и деликатно загатнати в холивудски филми на ужасите, са подредени съвети с развитието на сюжета, изпомпване напрежение в боливудски филми на ужасите, те могат или открито да информира публиката за предстоящото парцел обрат , или оставете в пълна объркване и невежество до последния минути. И почти без изключение, директори, като индийския ужаса, обичат да убиват главните действащи лица в момент, когато изглежда, че опасността е отминала - да изострят опита на зрителите. Индийски филми на ужасите

Преработки и композиции по безплатна тема

Струва си да се отбележи, че заемането на холивудски истории за индийската филмова индустрия не е нещо осъдително и неприемливо. Въпросът е, както вече беше споменато, че сюжетът е вторичен за уменията на актьорите, които насърчават онези, които гледат да съпричастват и споделят своите емоции и чувства. Най-добрите индийски ужаси са римейк на култови европейски и холивудски филми на ужасите. Яркият пример може да служи като филм "Махакал".най-добрите индийски ужаси

"Кошмар на улица Елм" в Индиана

През 1993 г. режисьорите Шиам Рамзи и Тълси Рамзи представят на зрителя тълкуването на култовия филм за улица "Елм". Разбира се, обичаите и традициите на Индия оставиха значителен отпечатък върху тяхната работа, променяйки значително не само визуалния, но и идеологическия компонент, така че понякога е доста трудно да се установи връзка между този проект и американския ужасен филм. Ако от "Махакала", която има време, надхвърлящо два часа, за да изреже всички боеве, танци и песни, ще бъде постигнат стандартен час и половина ужас. По принцип филмът определено може да се нарече интересен и висококачествен мистичен трилър. С развитието на сюжета зрителят ще наблюдава познати ситуации от оригиналната снимка, но това е само половината от представената история. Втората част на снимката е авторско есе на безплатна тема. Факт е, че Махакала в индийската митология е малък бог, пазител на монаси и други духовни служители. Но индийските ужаси са за това и ужасите, за да представляват отдавна познатото в новата изкривена светлина. В това произведение, това божество (смешен и колоритен характер) е позиционирано като демонично същество, което се жертва на любими деца и юноши. Така че би било погрешно да си представяш "Махалкал" като пълноправен римейк, това е по-скоро свободна интерпретация и много успешна.Индийски ужаси на руски език

Какво плаши индийските режисьори?



Можете безопасно да гледате индийски ужаси на руски език, дублирането не разваля впечатлението. Факт е, че от гледна точка на сплашване на онези, които ги гледат, най-голямо внимание се обръща на здравия дизайн и музика, понякога оригиналът от Холивуд може да го завижда. Пронизващите викове и писъци изнервящо изтласкват атмосферата на ужасите, като плашат зрителя далеч по-добре от всеки внезапен момент. Индийските филми на ужасите понякога не плашат европейския зрител, защото актьорите, демонстриращи прекалено емоционална игра, добавят комедия към това, което се случва, което откровено подкопава ужасния компонент на историята.

Огромната тема

Сценарии на индийски ужас - темата на огромните. Индийските трилъри и ужаси, в допълнение към гореспоменатите класически и фолклорни сцени, заимствани от епоси, използват безкраен брой мелодраматични вариации, използващи теми преместване на души, комуникация с призраци, raznosortnyh маниаци и стотици други теми, които никога няма да дойдат при европейските филмови дейци. Добър пример за това ще бъде създаването на режисьора Викрам К. Кумар "13Б: Страхът има нов адрес". Този пълнометражен трилър беше пуснат през 2009 г., благоприятно различаващ се от подобно постоянно напрежение, нарастващ и депресиращ все повече и повече с всяка следваща минута, приятни актьори и свеж сюжет. Въпреки че някои режисьори го наричат ​​изкривена вариация на "Poltergeist". Според историята голямо семейство на Manohar се премества в нов апартамент номер 13 на 13B етаж. Всичко ще се оправи, но по телевизията излъчването на странния телевизионен сериал с успокояващото заглавие "Всичко е добро" започна и всичко, което се случи в телевизионната програма, започна да се повтаря в реалния живот с членове на семейството. Главният герой казал на своя колега полицай за странностите. След това започнаха: кланета, призраци и луди, детективи, маниаци, езотерици и много други мистериозни инциденти. Важна особеност на картината трябва да се счита за пълна липса на ярки цветове, песни и танци. Музикален придружител стриктно offscreen, в строго съответствие с жанровата политика и сюжета на филма.Индийски трилъри и ужаси

съвместна работа

Фактът, че индийските ужаси са известни извън страната, се доказва от факта на появата на копродуцентски картини. Пример за това е филмът "Нагин: змия" от 2010 г., Индия и САЩ взеха пряко участие в продукцията си. Основата на сценария е индийската легенда за женската змия "Нагин", въплъщение на пазителя и защитника на природата, по-специално на влечугите. Времето не го доминира, безсмъртно благодарение на специален талисман. Героят на картината Джордж Щатски умира от рак, така че реши да намери покровител, да вземе талисмана си и да получи безсмъртие. Но среща с женска змия не вещае добре за него или неговия екип. Защото тази картина се характеризира с необичаен начин на разказ, коренно различен от каноните на индийското кино. Съвместното производство със Съединените щати направи видими корекции. Комичният елемент е намалял почти до нищо, но кървавите моменти и сцени на насилие са се увеличили. На някои места картината е наистина жестока и мрачна.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден