muzruno.com

Молитвата "Нашият Баща" на руски губи много в смисъл

Евангелието е "добрата новина". Какво беше посланието и защо хората реагираха толкова рязко?

Най-важната мисъл, която вярващите трябва да разберат от Евангелието: Бог винаги е с християни, той помага, подкрепя. Той обича толкова много хора, че се е въплътил, той прие смъртта на кръста заради тях. Тогава Той, разбира се, беше възкресен, защото е Бог. Това е същността на християнското учение, същността на Евангелието.Молитвата на нашия баща на руски език

И ако по-рано евреите посветиха ритуалите на цели томове на вдъхновени книги, тогава Исус умря, оставяйки почти никаква традиция зад себе си. Апостолите, обаче, веднъж забелязали този пропуск и Го помолили да учи учениците да се молят. Исус отговори с много кратка молитва, която сега е известна на всички християни по света - "Нашият Отец".

Тази молитва, Както много други, тя се превежда в национални езици, има молитва "Нашият Отец" и на руски език.

Тя започва, подобно на църковнославянския вариант, от кръвообращението. "Нашият Отец" в църковно славянски език и "Нашият Отец" на руски език. Обжалването е разбираемо във всички случаи: Бог се третира като Отец. Но свещеният език на молитва се различава от обикновения всекидневен език. Малко вероятно е някой да се обърне към баща си с думата "Отец". Това лечение е знак за най-дълбоко уважение, благоговение и дори възхищение. "Ако сте" е граматична форма, нищо повече. Yesi - глаголът на битието и съществуването.

Дали вътрешният смисъл на думата "небе" и "небе" се различават един от друг?

Малко различно. Небето е нещо астрономическо, а небето е духовно понятие, така че молитвата "Нашият Отец" на руски език, ако не изкривява, оскъпява смисъла.

думите на Господната молитва



Следва да дойде: "Свети Твоето Име". В повечето преводи тази част е непроменена, но понякога тя се възпроизвежда като "Нека името ви бъде свещено".

"Свети" - глагол в обратна форма, което означава, че действието се извършва от самия обект. Това означава, че името на самия Бог е "свято", независимо дали е свещено за някого или не. Молитвата "Нашият Отец" на руски замества смисъла.

Следващите няколко реда в текстовете не се различават. Най-голямата разлика във фразата "ежедневен хляб".

Най-важното тайнство за православните е Евхаристията. В този момент хлябът и виното се превръщат в тялото и кръвта на Христос. Това е точно това, което се казва в молитва. Жив хляб не е хляб или хляб, а тайнството. Но молитвата "нашият Отец" на руски казва: "дай ни за всеки ден", т.е. превежда тази фраза в обикновена ежедневна. Това вече не е разговор за голямото тайнство с Бога, а за планирането на покупки.

Молитва Преводът на нашия Баща

Думите на молитвата "Отче наш" се пеят при всяка литургия, те се пеят преди хранене и се повтарят при всяка молитва. Смисълът на молитвата трябва да бъде разбиран, разбира се, но е по-добре да го прочетете в църковно славянски.

Ноофитите, които за пръв път преминават прага на църквата, искат да разберат всичко в църковния живот. Те, разбира се, се нуждаят от превод на молитвата "Нашият Отец", обяснение на смисъла. Много се оплакват от комплекса и неразбираемите езика на църквата молитва. Всъщност молитвата "нашият Отец", чийто превод е лесен за получаване, е ясна и без специални обяснения и като цяло църковно славянският език е много подобен на руския. Ако научите буквално стотина думи, цялата услуга ще стане разбираема и проста.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден