muzruno.com

Да се ​​промъкне: ценност и тълкуване

Днес ще разгледаме невероятно изражение - промъкна се. Мнозина разбират какво означава, но един от елементите му е тъмен и неразбираем - "писък". В хода на изследването този въпрос задължително ще бъде отговорен.

Думата "strek" и известни насекоми

дадоха поклонник

Естествено, за да проникне в мистерията, е необходимо да се разкрие най-тайнственото определение за стабилна лингвистична конструкция. И достатъчно странно е, че трябва да се обърнете към такова насекомо като водно конче.

Анализът на източниците показва, че глаголът "да стреля" може да означава две различни понятия: от една страна, бързо се избягва, а от друга - жилото. Разбира се, водни кончета не хапят, но те "бързо се размиват" и руският език не може да не пропусне да отбележи това качество. В някои диалекти има съществително "стрелка", което означава долли, галафа или просто насекомо.

стойност

Ако пренебрегнем лингвистичните теории, тогава начинът на намек може да бъде обикновен скакалец, който също е много бърз и смисъла на фразеологията "да се скърца" намалява до ... да се превърне в скакалец. Той може със стрела бързо да галопира в залеза.

Казваме това, когато някой показа изключителните си атлетични умения на света, т.е. той избяга, изчезна (не непременно от мястото на престъплението). Човек тича, когато не намери по-добър изход от ситуацията. Джаки Чан, например, настоява хората да не се включват в улични битки и, ако е възможно, да избягат, освен това той ще направи това, ако ситуацията се нагорещи. Тук той не се съгласява с думите.

«Назад към бъдещето»



давайте жаргон на смисъла на фразеологията

Разбира се, бихме могли, за пример, да вземем Forest Gump. Помниш ли мига, когато той, седнал на верандата на къщата си, осъзна, че трябва да бяга и започва маратона си? Неговата алея продължи много време. Но езиковата практика показва, че хората пият, когато временно или напълно се оттеглят.

Ето защо, пример Марти Макфли се вписва възможно най-добре, защото във всяка серия от трилогията той избяга от помощниците на Биф. Такъв е случаят, когато човек се оттегля. Но, както знаем, винаги е била само лукава маневра, почти военна.

Между другото, името на Марти е "елемент от насекоми", защото мухата е муха на английски. И ако говорим за връзката на мухите и английския език, тогава водната арбалет на английски е водно конче. Добре цитираният и много тромав превод от английски дава разбиране, че за англоезичния свят водната консула е дракон сред мухите. Всеки език е наситено с изображения, което показва неговата уникалност. И нашата тема "насекоми" приключва.

Надяваме се, че сега разбирате самата фразеология и контекста на нейното използване.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден