muzruno.com

Значението на думата arbeiten ("arbayten"). Това е съвсем просто!

Понякога в гласовата реч можете да чуете такива странни изрази като "Arbayten shnyle!", "Arbayten und discipline!" или "Arbayten, nhat shpatsiren!". Какво е "arbayten" в руски превод? Какво иска шефът от вас и как да го отговорите правилно?

Arbeiten като глагол

Arbeiten ("arbayten") на немски означава "да работиш". Обърнете внимание: стреса винаги пада върху първата сричка! Също така, "arbayten" трябва да работи, да се опитва, да се ангажира, да действа, да полага усилия, да бъде активен, да бъде зает, да извършва плавателни съдове, да произвежда, да тренира и т.н.

  1. Das Herz des Patienten arbeitet regelmäßig. - Сърцето на пациента работи постоянно.
  2. Не е вярно, кое е Костюм на Тайл арпеитен. - Необходимо е да шиете този костюм около кръста.
  3. Механизмът е в състояние да се провали. - Механизмът функционира безупречно.
  4. Der Ruderer трябва да бъде на разположение на клиентите си, както и да украсяват. - Галактикът трябваше да работи усилено, за да плува срещу тока.
  5. Der Lehrer е едно от марките с Kindern. - Учителят се занимава с деца всеки ден.

Използването на arbeiten с предлози и префикси

Използването на предлози с глагол е същото като на руския език: всеки има собствен смисъл и възможности за прилагане. Списъкът с претекст, използван при "arbayten":

  • Amhellip-arbeiten - за работа в hellip- (време, място).

Ich arbeite am Sonntag. - Работя в неделя.

  • Währendhellip-arbeiten - да работи по време на, по време на.

Известно е, - Работя по време на празниците.

  • Unter ... arbeiten - работа под.

Ер арпеет на аутсорсинг на Chefdesigners. - Работи под надзора на главния дизайнер.

  • Inhellip-arbeiten - за да работите.

Wir arbeiten в Берлин. - Работим в Берлин.

  • Fürhellip-arbeiten - работа по, за.

Звей яхре ангбере си за Фюч Фолксваген AG. - В продължение на две години работи за акционерното дружество "Фолксваген".

  • Beihellip-arbeiten - за да работя, в.

Arbeitest du bei einer Verpackungsfabrik? - Работите ли в завода за опаковане?

  • Anhellip-arbeiten - работете по.

Проектът е в основата на проекта. "От дълго време работим по проекта.

Но "arbayten" не само "работи". Благодарение на префиксите, значението на думата може да се промени без да се признае. Нека да разгледаме конкретни примери:

  • einarbeiten - да въвежда, въвежда, прибира;
  • totarbeiten - за изтощаване;
  • emporarbeiten - аванс в услугата;
  • mitarbeiten - да участвате, да си сътрудничите;
  • nacharbeiten - наваксване;
  • abarbeiten - да обработва, изчерпва;
  • erarbeiten - да вършиш, да напредваш;
  • hinarbeiten - за постигане;
  • bearbeiten - да обработва, развива;
  • aufarbeiten - да завърши;
  • ausarbeiten - да развива, композира;
  • durcharbeiten - проучване, работа;
  • kurarbeiten - да работят на непълно работно време;
  • überarbeiten - рециклиране, печелене.
  1. Кои са най-добрите колекции. - Нов колега трябва първо да се включи в курса.
  2. Проектът е проектиран по мотивация. - Работихме заедно и по този проект.
  3. Сигурно е умрял. - Работеха цяла нощ.
Работете у дома

Свързване на глагола



Arbeiten (arbayten) е слаб глагол. Следователно, тя се променя в съответствие с основните правила за конюгиране на немския език.

В сегашното напрежение (Präsens), към основата на глагола arbeit се добавят следните:

  • буквата "е" в третото лице на единичния и във втория човек на множествено число, тъй като стъблото на думата завършва в -t;
  • края на слаб глагол, в зависимост от личното местоимение.
местоимениекрайФорма на глагола
азICHarbeite (работа)
видю-воarbeitest (работа)
той / тяer / sie / esarbeitet (работи)
ние смеWir-енarbeiten (работим)
ти сиIHRarbeitet (работа)
те сасие-енarbeiten (работа)
виСие-енarbeiten (работа)

Както можете да видите от масата, окончанията са еднакви за ihr и er / sie / es, както и за sie и Sie.

  1. Ich arbeite diesen Monat sehr viel. - Много работим този месец.
  2. Засегнатият монах се ражда. "Те работят много малко този месец."
  3. Включете се в Инженеринг в einer Fabrik. - Работи като инженер в завода.
  4. Er arbeitet für двата. - Той работи за двама.
Конюгиране на глагола arbeiten

В простата минало напрежение (Präteritum), приставката -t- със свързващото писмо "e" се добавя към глагола в настоящата напрегната форма:

  • ich arbeite (работя) - настоящо време;
  • their arbeitete (Работил съм) е проста минало напрежение.

Това се случва и когато глаголът е свързан с останалите местоимения:

  • du arbeitest (работите) - du arbeitetest (работил сте);
  • er arbeitet (той работи) - er arbeitetet (той работи);
  • wir arbeiten (работим) - wir arbeiteten (работихме);
  • ihr arbeitet (работите) - ihr arbeitetet (работил сте);
  • sie arbeiten (те работят) - sie arbeiteten (работеха);
  • Sie arbeiten (Вие работите) - Sie arbeiteten (Вие работехте).
  1. Гренландия е в бизнеса си. - Вчера работих до късно през нощта.
  2. Върнете се в началото - Работихме за него.

Когато използваме глагола в перфектен и плюс-перфектен, думата ge и крайната се добавят към думата основа. В тези времена само се съчетава спомагателния глагол haben. Arbeiten има следната форма:

  • ge + arbeit + et = gearbeitet.
  1. Държеше се с водача. - Направихте си добре тази седмица.
  2. Хабън Сие хетън шон уредба? - Дали вече работите днес?
  3. Gans hatte in der verwaltung в Хамбург задвижване. - Ханс работи в администрацията в Хамбург.

В бъдеще напрежението глаголът има формата на инфинитив. Свържете само глагола, който действа като помощник.

  1. Върнете се в началото на страницата - Ще работите ли до 22 часа?
  2. Върнете се в началото - Ще работите в групи.

В наложително настроение глаголът има само три форми.

  1. Arbeit! - Работете!
  2. Arbeitet! - Работете! - призив към няколко души, всяка от които неофициална комуникация.
  3. Арбейтен Си, ухапе! - Работете, моля! (с официално искане).

Съществото умира Арбейт

В допълнение, arbeiten (arbayten) също е съществително. Die Arbeit - работа, професия, дейност и така нататък. Стресът винаги пада върху първата сричка. Към женското съществително в множественото число се добавя крайното число. Така, die die Arbeiten означава работа, окупация.

  1. Трябва да се изпратят до: (адрес).
  2. Unter der Erde fortsetzen die Arbeiten - Работата в подземния свят продължава.
Думата Arbeit от кубчета

Сега знаете какво означава "arbayten" в превода и следователно вече няма да гледате шефа с неразбиращ поглед. По-добре му кажи: Аз, Фюрер! ("Да, лидерът!") И се усмихвай.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден