muzruno.com

Елате или идвайте: как да напише правилно тази дума?

В интерес на много посетители на интернет сайтове те се интересуват не само от личния живот на филмовите звезди, но и от грамотността. "Как да напиша:" дойде "или" дойде "?" Често се задава въпросът на потребителите на World Wide Web. Нека се опитаме да разберем.дойде или дойде

За какво се занимаваме?

От гледна точка на елементарната логика няма проблеми при решаването на този въпрос. И двете думи са неопределени (infinitive), тъй като те отговарят на въпроса: "Какво да направя?" Инфинитивът е точно това, което определя глагола в речника. И така, какво е по-лесно? Отворете речника и проверете дали идвате или идвате?

Всички съвременни речници са единодушни: точната е опцията "дойде". Но по някаква причина се е появило съмнение и този глагол причинява ожесточени спорове?

Нека се обърнем към класиците. Пушкинската пиеса "The Stone Guest", издание от 1948 г .: "Попитайте утре статуята до дон Анна, която ще дойде по-късно вечерта и ще стои до вратата на часовника". Какво е това? Светлината на руската поезия не знаеше писането на думата "дойде", а съветските коректори, известни с тяхната прецизност, не коригираха текста преди пресата?

Лео Толстой: "Трябва да стигнем до състоянието на детето" (да мислим за религията). "Виждате ли, дойдох, следователно, мога да дойда" (от частна кореспонденция). Тези текстове са публикувани и през съветските години. Това наистина ли е грешка?

Да слушаме експерти

Няма грешка. В продължение на много години не съществуваше нито една недвусмисленост между думите "да дойдеш" или "да дойдеш", а вторият вариант беше още по-предпочитан.

Обръщайки се към осветителните тела на руския език, които живеят през последните векове, можете да видите следното. В речника на Владимир Дал всъщност няма дилема: идват или идват? Както е писано в публикацията, и двете са верни. В обяснителния речник на Ефремова и в ортографската Охегова има само глаголът "да дойде". В Ушаков намираме същия вариант като основния, но и думите "дойде" и "дойде" се считат за приемливи. Що се отнася до конюгациите на този глагол, заедно с модерния "дойде, идват", се допускат - с марката "остаряла" - и опциите "идват, ще дойдете".

Това несъответствие в правописа може да се обясни само със специално разнообразие от форми на руския език и съществуващите в него традиции. С това се свързва и голям брой хора се интересуват от проблема: как е правилно - да дойде или да дойде? Изправени пред стари книги или други източници с възможността да "дойдат", мнозина все още смятат това за вярно.

дойде или дойде правопис

Хитър?

Някой, за да не се занимава с писане, предлага просто да замени противоречивите глаголи с техните синоними: да дойде, да дойде, да дойде. Но, разбира се, такава препоръка може да се разглежда само като шега. Всяка дума носи собствено значение и нейното заместване със синоним може да се окаже или неподходящо или несмилаемо поради редица представителства. Можем да кажем "стигни до консенсус", но никога няма да използваме глагола "да дойде" в тази ситуация. По принцип в израза "дойде на дата" може да се използва тази алтернатива и значението на казаното няма да бъде засегнато в процеса. Но бих искал да погледна реакцията на младо момиче, чийто любовник (особено ако не е военен) би казал, че той я моли да дойде на среща ...

И ако е така?

Дори използването на инфинитивния инфинитив "дойде" няма да спести ситуацията. Хайде - това е перфектно форма на глагола, което показва определен конкретен резултат от действието: дойде до съзнанието, спре. И да дойде е несъвършен вид, не предполага задължителен резултат. За да спрете - не означава да сте там, да стигнете до съзнание - не е необходимо да се събуждате.

Може би не би трябвало да бъдете хитър. Не е ли по-добре просто да си спомняте как да пишете правилно? Ела, според правилата, приети през 1956 г. - единственият понастоящем приемлив вариант,да дойдеш или да дойдеш, както е писано

Население срещу!

Интересно е, че дори конкретен отговор по този въпрос не ни спасява от нови съмнения и дори възражения. Защо от два варианта - да дойдеш или да дойдеш - беше избран първият? Освен това има подобен глагол без префикс - "go", но няма дума "go" или "go" на руски език. Има и "г" под други форми: ще дойда, ще дойдат. Къде е логиката при избора на инфинитива да "дойдеш"?

Много от тях обръщат внимание на произношението на тази дума. В разговорна реч звукът на "аз" обикновено се губи, най-често се чува "дойде" - защо не направи такава и писмена форма?

Индивидуалните интернет потребители, които не разбират логиката на избора, дори обмислят възможността за "идване" от типичната тирания на някой служител от образованието, което приема тези правила. Кой знае, може би така. Тази версия е още по-интересно, ако погледнете годината, в която правилата влязат в сила. 1956: страната се оглавява от Н. Хрушчов. Имаше ли много доброволчески решения, взети през тези години?

колко правилно е писано да дойде

И филолозите - за!



Изборът на формата "дойде" е спорен не само за аматьори, но и за редица квалифицирани специалисти. И все пак някои филолози смятат това решение за оправдано. По отношение на Козма Пъткова ("Погледни корена!"), Специалист в Интернет просто предлага подробен анализ на тези думи. В инфинитивната "идвам" и в различни от нейните словни форми (go, go, go и т.н.), е много трудно да се отдели корена. Единствената значима част може да се счита само за "и", която също може да бъде пропусната (отиде, отиде) или отидете на "i" (go, go). За стария славянски език, към който принадлежи глаголът "да отиде", това състояние на нещата не е необичайно. Анализът на думата "go" ще ни даде корена "и", ин фиксираме "d", вербалната суфика "ти". От тази гледна точка опцията "да дойде" е съвсем логична: "кога" - префикс, "d" - корен и същата суфикс.

Ще отговори ли всички на такива въпроси? Дори и авторът се опитва да каже и покаже как да се напише "ела", както е правилно, за да разбера другите думи форми на глагола, все още не се забравя да се позова на езиковите процеси сложни и резултатите от тях е трудно да се обясни. Може би това е само въпросът?

За руснака

Потребителите на мрежата, в рамките на спора: "да дойдеш" или "да дойдеш", също се постави под въпрос на много други думи. Защо например пишем "болшевик" и в същото време "глупав", "кулак", ако според логиката на нещата всички три думи трябва да имат една и съща суфика? Авторът на въпроса се опитва да спори. Mol вариант "болшевик", образуван от "болшевизма" вместо "болшевик", и следователно не е писано чрез "п" като "кулак". Но този отговор не е много убедителен, защото думата "болшевик", макар и в речниците, не се използва на практика. Каквото и да е формиращото съществително същество, вторият вариант обикновено се използва като прилагателно.как да пиша или да дойде

Думата "болшевик" и всичко свързано с него вече не са от значение и човек не може да се замисли над правописа. Но колко други думи на руски език, писането на които те кара да мислиш дълбоко!

Как да напишем: "победа" или "победа"? - се интересуват от другари. Но по някакъв начин! Няма такива думи! За глагола "да завладее" в първия човек на единствено число на бъдещото време, просто няма форма. Доста подходящи варианти - "Мога да спечеля", "Мога да спечеля".

"Не поставяйте огледало на бюрото" - класическата версия на грешката, която предизвика конфликта в забележителния филм "Ще живеем до понеделник". Две често срещани недоразумения: "легнете" и "poklast". Важно е да запомните: глаголът "да легне" без префикси не съществува. Правилният вариант е да "поставите". Същият глагол на свой ред също не се използва с префикси - тук само думите "пуснати", "вгради" и т.н. могат да бъдат верни.

Как да създадете наложително настроение глаголът "отивам"? Е, със сигурност не "ехе" или "язди"! "Go", "come", "call" - това са подходящи опции.

как да пишеш да дойдеш или да дойдеш

За заимствани думи

Ако понякога е толкова трудно да се определи изписването на руски думи, какво ще кажеш за чуждестранните условия? Отказва да ги използва, както се предлага от някои ревностни глави, не си струва - по-скъпо! Какво е по-лесно: да кажем "климатик" или да измислим нова дефиниция като "охладител на въздуха"? Това е твърде сложно!

Така че просто трябва да помните. Например, любимо кафе е еспресо, а не експресен влак за бърз влак и напитка, изписването е различно.

За ленинистките завети

"Научете, научете и изучете отново!" - веднъж наречен Улянов-Ленин, и с това свидетелство главният болшевик наистина трябва да се съгласи. Изучаването е единственият начин да направите писмото и словото си повече или по-малко грамотно. Където и да се окаже, трябва да се изкъпете до точката. Където не работи - просто помнете. За да научите граматика, накрая, погледнете през речниците.

В интернет те понякога се интересуват от производните на глаголите, които изучаваме. Те питат как е написано: "prishol" или "come"? На този въпрос по някакъв начин отговорът е неудобен - ситуацията е напълно разбрана в уроците в училище. Е, разбира се, дойде! Писмото "o" след цвърчане все още е възможно в случая с няколко съществителни имена (шевове, изгаряне), но в случая на словесните окончания това не може да бъде. Тук, дори и главата над правописа не е необходимо да се счупи, просто вземете учебник и научете правилата.

колко правилно да пишеш, за да дойдеш правилно

И защо?

Но е важно да пишете правилно? В края на краищата, без четене и писане, цели народи и поколения, и нищо! Комуникацията в интернет разкрива явна неграмотност, но това не пречи на хората да говорят и да намерят общ език. И ако не, тогава поради политически или други различия, но не поради грешки в писмото.

До известна степен говоренето за необходимостта да се изразяваш красиво и без грешки е безсмислено. Който смята, че трябва да бъде грамотен, той се стреми да усъвършенства знанията си и да попълва речника. На кого присъствието на грешки и една мизерна сричка не пречат на живота в света, той ще продължи да живее, а не да слуша каквито и да било предупреждения.

Тук onlyhellip - Образованите хора правят грешки в писмото на някой друг изключително срязано око, и веднага изгубиха уважението си към автора си. Някой сравнява неграмотен текст с мръсната врата на своя собственик, за някой правописни грешки подобно на петна върху дрехи. Някой иска ли да бъде видян като следа в очите на някой друг?

Споделяне в социалните мрежи:

сроден