Австрийският език. Официален език на Австрия
Австрийският език е нещо като стандарт на немски език. Той има своя собствена писмена и устна форма. Използва се в Австрия и Северна Италия. Този език се счита за най-важния в тази област. Той е основният в медиите и други официални ситуации. В ежедневието много австрийци използват баварския и алеманският диалект на немския език.
съдържание
Република Австрия
Езикът, който сега е официалният в държавата, се ражда в средата на XVIII век. През 1774 г. императрица Мария Тереза и синът й Йозеф II въвеждат задължително училищно образование. По онова време Хабсбургската империя е многоезична. Писменият стандарт е "висок немски". Значително влияние върху него имаха баварските и алемански диалекти. Лингвистът Йохан Зигмунд Попович предложи да се създаде нов стандарт. Нейната основаваше да бъде южно-германските диалекти. Въпреки това, по практически причини, бе решено да се определи езика "саксонски чиновник" като стандарт. Първоначално тя се използва като административен офис в районите на Мейсен и Дрезден.
Съвременната Австрия е европейска държава, столицата й е Виена. Той граничи с Германия на север. Население на Австрия оставя 8.66 милиона души. Аборигенските жители преобладават тук. Сред националните малцинства са германците, сърбите и турците. Общата площ на държавата е 83,879 квадратни километра. Австрийският немски език е по-мек и по-мелодичен, което се улеснява от широкото използване на наставката. Този език се говори от 88.6% от населението. Както писменият, така и говореният език на австрийските жители се различават от официалния немски език. Най-вече е подобен на баварския диалект.
По този начин официалният австрийски език има същия географски произход като шведския и германския. Във всяка страна обаче има диалекти. Тази отделна писмена форма е използвана от много години. Тя е много сложна в своята граматична структура и речник. "Саксонският духовен" език не е лесен за разбиране дори на местните австрийци и германци. Има много специални термини в него. Тази форма не разполага с регионални сортове, тъй като тя е била използвана от правителството, което е базирано във Виена в продължение на много години. Днес се използва все по-малко, в документите постепенно се заменя със стандартен немски език.
Модерен австрийски език
Новият писмен стандарт е разработен от Йозеф фон Сонненфелс. Използва се в съвременните учебници от 1951 г. насам. Те се публикуват от Федералното министерство на образованието, изкуството и културата на Австрия. Преди това, почти 300 години, диалектът, говорен от императорското семейство на Хабсбургите и знаеше, че е стандарт. В сравнение с модерната версия той имаше много назални звуци. Езикът не е определен като стандартен - говорил го е високо общество.
Германският е официалният език в Австрия според Конституцията на републиката. Около 8 милиона души го говорят. Законът също така определя езици на национално малцинства. В Каринтия и Щирия се използва словенски език, в Бургенланд - унгарски и хърватски.
Като диалект
Немският език е плурицентричен. Ето защо е невъзможно да се каже коя от нейните форми, приета като официална в други държави, е вярна. Австрийският език изглежда е един от сортовете стандартни немски език. Ситуацията е подобна на връзката между английския и американския английски. Има разлика в някои незначителни аспекти (например, произношение, речник, граматика), въпреки това жителите на Австрия и Германия могат да общуват.
Стандартен немски език в Австрия
Официалният речник определя правилата на граматиката и произношението, приети в държавата. Последната реформа се състоя през 1996 г. Република Австрия обаче използва езика малко по-различно, отколкото в Германия. Особено забележими различия в кулинарното, икономическото и правното отношение. Това се дължи на историческите особености на формирането на Австрия и Германия като отделни държави от края на XIX век.
Граматика и речник
Австрийският диалект на немския език, подобно на швейцарския, използва спомагателния глагол за перфектен не само за изразяване на движението, но и за държавата. В устната реч, формата на претертума почти не се използва. Изключение има някои модални глаголи. Австрийската немски език също е различно в лексикалните условия. Така например, в Германия през януари nazyvayut Януари. В Австрия - Jänner, «тази година", се превежда като heur, а не Dieses Jahr, «стълбище» - Stiege, не Treppe, «комин» - Rauchfang, вместо Schornstein. Много различни административни, правни и политически условия, имена на продукти. Сред тях:
- Картофи. На немски - Kartoffeln. В Австрия - Ердапфел.
- Шибан крем. На немски - Schlagsahne. В Австрия - Schlagobers.
- Говеждо. На немски - Hackfleisch. В австрийския - Faschiertes.
- Зелен боб. На немски - Kartoffeln. В Австрия - Ердапфел.
- Карфиол. На немски - Blumenkohl. В Австрия - Карфиол.
- Брюкселско зеле. В немски - Rosenkohl. В австрийския - Kohlsprossen.
- Кайсии. На немски - Aprikosen. В Австрия - Марилен.
- Домати. В немски - Paradeiser. В Австрия - Томатен.
- Палачинки. В немски - Pfannkuchen. В австрийския - Palatschinken.
- Масова маса за сирене. В немски - Quark. В Австрия - Topfen.
- Хрян. На немски - Meerrettich. В Австрия - Крен.
Не трябва да забравяме и "фалшивите приятели" на преводача. Някои думи на двата езика са написани еднакво, но те имат напълно различни значения.
Регионални аспекти
Австрийският немски език включва редица диалекти. Те могат да бъдат чути в ежедневната реч. За живеещите в Бавария е по-лесно да разберат австрийците. Обикновените думи са еднакви или много сходни в много диалекти, но те могат да бъдат произнесени по различни начини. Често е възможно да се разбере къде е роден събеседникът, почти веднага. След присъединяването на Австрия към Европейския съюз нейният официален език е защитен по Протокол № 10. Общо са идентифицирани 23 термина, които се отнасят до селското стопанство. Трябва да се отбележи, че това е безпрецедентен случай. Австрийският немски е единственият плурицентричен език, признат от международното или европейското законодателство.
- Мексикански: Има ли? На какви езици говорят хората в Мексико?
- На какъв език говореха римляните: древногръцки или латински?
- Какъв език се говори в Египет? Екскурзия до историята и наши дни
- Какъв език се говори в Мексико от местните жители?
- Официален език на Аржентина. Какъв език е в Аржентина
- Какви езици се говорят в Швейцария? Държавните езици на страната
- Какъв език се говори в Холандия? Национален език на Холандия
- Какво е диалект? Характеристики на диалектологията върху примери на руски, немски и английски език
- Славянска група езици. Какви са езиците на славянската група?
- Официален език на Австралия. Какви езици се говорят от жителите на Зеления континент?
- Какъв е езикът в Тунис? Какви езици се говорят в тази страна?
- Китайски мандарин Език: История и медии
- В кои държави се говори на немски с изключение на Германия?
- Белгийският език. Какви езици се говори в Белгия?
- Какъв език се говори в Австрия? Литературен вариант, диалекти
- Какъв език се говори във Финландия в наше време
- Официалният език на Норвегия: как произхожда, как изглежда и какви видове споделя
- Какъв език се говори в Ирландия? Какво е келтски?
- Малайски език: характеристики и общи характеристики
- Европа в миниатюра или какъв е официалният език на Швейцария
- Знаете ли какъв език говорят в Бразилия?