"И вълците са пълни, а овцете са цели": етимологията и смисъла на словото
Руският език, както всички останали езици на света, има своето богатство и се предава от поколение на поколение. Тази стойност е устойчиви изрази,
съдържание
Използвайки притчи, думи и фразеологизми в речта си, човек показва, че познава добре културата на хората. В края на краищата от фолклорни приказки се взимат много стабилни изрази, които са били запомнени и обичани за техния блясък и изображения. Когато човек правилно и най-важното, компетентно използва постоянни завои в речта и писането, това е знак за етика на образованието и речта. Когато оборотът на речта се използва извън мястото, а не в тази област на употреба или с погрешно значение, той може да доведе до грешка в речта и инцидент в разговора. Използвайки фразеологични единици, е необходимо да се вземат под внимание стила на разговор, семантичното натоварване и стилистичните свойства.
По телевизията и журналистиката, за да опишем политическите промени, често се използва фразеология, "вълците се хранят и овцете са цели". Значението на този израз и описания проблем не винаги съвпадат. Откъде произлиза този израз и какво означава това?
Поговорка или поговорка?
Думите "поговорки" и "думи" често се използват заедно и мнозина вярват, че те имат същото значение. От една страна, това е правилно. Ако кажем, че "вълците са пълни, овцете са безопасни" е поговорка, никой няма да спори и да твърди, че това е поговорка. В края на краищата, тези две явления носят скрито значение, те са кратки, кратки по съдържание, понякога се римуват, сочат към недостатъци или насърчават един човек.
Няма ясна класификация на крилалните изрази, но има някои категорични разлики.
Притчи - това е пълно изречение, което набляга на някои действия и е изградено на някаква логика. В поговорката има морал, учене нещо, фон на нещо. Най-често има две части, а втората - като заключение от първия. Някои поговорки имат автор, ние знаем откъде идва.
Така например, следната поговорка: "има много фиш" уповава на чашата и устна "," без да знаят брода, не се навирам носа си във водата "," бавно и стабилно победи - на става. "
Притчите не са изречения, те са израз за описване на явление или редовност. Няма действие, а просто описва факта за случилото се. Няма морал или учение. Изказванията се вземат от народни думи или авторът е неизвестен.
Например, следните думи: "две ботуши - чифт", "хартия ще издържи всички", "глупаците не пишат закона".
"И вълците са пълни, а овцете са цели": смисъла на фразеологията
Фразологичните единици са стабилни изрази, които винаги се използват в смислен смисъл. За фразеологичните единици използването на хипербола и алегорията е естествено. Те също така имат точност при представянето на факта, някои фразеологични единици се използват, за да покажат житейски опит, отношение и отношение към света. Тези изрази са стабилни и не се променят. Някои фразеологични единици са взети от народната мъдрост, техните автори са неизвестни, а други са добре известни на своите откриватели.
Фразеологията "вълците са пълни и овцете са цели" има смисъл, видимо, видимо благополучие, където никой не е бил повреден.
От всичко казано по-горе можем да заключим, че това твърдение вероятно не е поговорка, а се отнася до категорията на думите или фразеологичните единици.
Значението на думите
Много добро и продължително изречение "вълците са пълни и овцете са цели" има двусмислен смисъл. Вълкът и овцете се използват не само в думите и фразеологиите, но и са героите на различни приказки и приказки. Дори и в библейските разкази овцата е прототип на праведния и на всички, които се доверяват, а вълкът е грешник и съблазън. Това са две страни, които никога не могат да стигнат до едно мнение, те постоянно имат противоречия.
Това е една поговорка за мъдростта, че винаги е възможно да се измъкнем от безнадеждна ситуация без болка. Можете да се съгласите с нещо, понякога да преодолявате принципите си, но не губете нищо и не жертвайте нищо. По време на употребата й се казва, че "и вълците са пълни, а овцете са цели" е леко променен, завършващ "и вечна слава на пастира". В края на краищата пастирът страда по време на тази борба между вълк и овчар.
В съвременния свят тази поговорка се използва, за да опише хората, които постигат различни цели, и всеки вярва, че той е прав, не иска да прави отстъпки. Овчарският човек е човек, който намери компромисен начин да реши проблема, без да нарани нито една страна.
Етимология на произхода на израза
Както беше казано, вълците и овцете, споменати в Библията, но ние знаем, че като казва, тези животни са дошли от древните метафорични твърдения, които контрастират с вълците и овцете. На руски език изражението идваше от онези места, където пасищата с овцете най-вече от безкрайната степта Салск или Моддок. Овчарите знаеха за проблема със загубата на овце от стадото и веднага казаха по-малко голове. В крайна сметка, за загубата на овце, овчарят трябва да компенсира собственика за цената на животното. Оттам дойде интелигентното овчарче.
Използването на думите "вълк" и "овце" в други жестоки изрази
В редица фразеологични ревизии от типа "и вълците са пълни и овцете са цели", смисъла на фразеологията почти не се различава от смисъла на словото. Но все още има голям брой стабилни изрази с думата "вълк". Най-ярките и най-използваните са "вълкът в овчи дрехи". Този израз също е взет от библейските истории и показва, че лош човек може да се преструва, че е добър, за да постигне своите планове, но от това не може да се очаква нищо добро.
- Вълкът не събира овцете. - Вълците се чувстват там, където овцете прекарват нощта. Тези два фразеологизми също описват несъответствието между героите на двете животни, факта, че овцете са жертва на вълци и никога не се превръщат в приятели.
- Притчи за езика: въплъщение на народната мъдрост
- Значението на фразеологията е "Procrustean bed". Кристалният израз "Procrustean…
- Какви са някои думи за работата?
- Притчи за животните. Притчи за животни за деца
- Притчи за любовта и не само в руската реч
- Значението и произхода на фразтологията "като две капки вода"
- Какви комбинации от думи се наричат фразеологизми? Примери и видове фразеология
- Да се проследяват следите: смисъла на фразеологията. Примери за използване
- Изразът "tyutelka in tyutelku". Какво означава това?
- Смисълът на фразтологията "поставете зъбите на рафта" на руски език
- Лошата глава не дава почивка на краката: стойност и употреба
- Безкрайният край: смисъла на фразеологията, тълкуването и дефиницията
- "Макар и топката подвижен": смисъла на фразеологията и историята на нейния външен вид
- Чистотата и целесъобразността на речта е това, което е тя?
- Какъв е смисълът на фразеологията "ярка глава"?
- Богатството на речта е доказателство за културата и образованието
- Аспекти на културата на словото
- Забавен стилистика на руския език
- Английски упорити изрази: от историята на идиомите на Apple
- Предложения с фразеологични единици - украсяване на руската реч
- Каква е чистотата на речта