muzruno.com

Гълъбите бяха, беше. Употребата на бил беше, беше

Английският език вече е задължителен за изучаване, защото без да го знае, човек едва ли би трябвало да очаква високоплатена, интересна и много обещаваща работа. Освен това с помощта на английския език можете свободно да се изразявате в която и да е страна по света. Мнозина, които започнаха да учат този чужд език, не свършват нещата докрай поради трудностите, които възникват по пътя към такава целенасочена цел.

глаголите бяха, беше

Обучението по английски език не е лесно, защото има много нюанси. Сега ще говорим за това как правилно да използваме глаголите беше - беше, и да разберем, че те са едни и същи един от друг са различни.

Гълъбите бяха - бяха - миналата форма на "да бъде"

Преди да започнете да говорите за използването на горните глаголи на английски език, препоръчваме да разберете какво представляват и къде произхождат. Глаголите са били формирани от един грешен глагол, който е "да бъде" и те са неговата минала форма. Самият глагол да бъде на нашия родния език се превежда като "да бъде", "да се случи", да "съществува". Благодарение на собствената фраза на Уилям Шекспир "Да бъдеш или да не бъдеш", този неправилен английски глагол е известен дори и на тези, които тъкмо започват да изучават чужд език.

Както бе казано по-горе, да бъдеш е грешен глагол, затова неговите минали форми не се формират чрез добавяне на крайната "ed" във втората форма (Past Simple), както и спомагателните от глагола имаше / имаше и всички същите завършвания на "ЕД" в третата форма (Миналия дял). Грешните глаголи се наричат ​​така, защото няма определено правило, с което да се формират. Предишните им форми трябва да бъдат просто научени, което не е толкова трудно, както първоначално изглеждаше.

Какво беше различно от това?

Сега е време да поговорим защо в края на краищата неправилният глагол е в миналото, който е "Миналия прост", има веднъж два варианта и всъщност те се различават. Глаголът е преведен на руски като "е", "се е случило", "е съществувало", докато ние сме били интерпретирани като "съществували", "били" или "се е случило". От превод може да се види, че тези глаголи се различават главно по брой. Глаголът е на английски, трябва да се използва с едно съществено съществително, докато се използва заедно с съществително в множествено число.

използването на глаголите беше било

Гълъбите бяха и бяха в миналото Обикновено

Нека сега разгледаме използването на глаголите - бяха на английски. Първият случай, когато тези глаголи трябва да се използват, е когато се създават изречения в минали време Минало Обикновено. Това е най-разбираемият и обичаен случай, за който не бива да се говори много. Предложения с глагол беше или беше сега ще бъдат разгледани. Например "бях у дома ми миналата вечер" се превежда като "бях вкъщи снощи" и "те бяха в колежа вчера" трябва да се преведе като "вчера те бяха в колежа".

глаголът е на английскиНезависимо от факта, че в Past Simple като цяло няма нищо сложно, много начинаещи просто не могат да разберат кога да използват глагола и в какви случаи трябва да използваме. Всъщност това също не е сложно. Със съществителни или местоимения в единичната (аз, то, той, тя) трябва да се използва глаголът е, докато за множествено число (вие, те, те) е глаголът. С местоимението ви, което в зависимост от ситуацията може да бъде преведено като "вас", "вие" в множествено число и уважаваното позоваване "вие", глаголът винаги се използва.

Имаше / имаше конструкции



На английски език има стабилни завои Има / има, които всъщност нямат конкретен превод, но те често се използват в изречения като "Има седем ученици в класната стая", което трябва да се интерпретира като "Има седем ученици в класната стая" , Следователно, миналата форма на такива завои е "Имаше / имаше. Изречението "Имаше седем ученици в класната стая" вече трябва да бъде преведено като "Имаше седем ученици в класната стая". Трябва да се отбележи, че в този случай използването на гореспоменатата конструкция зависи главно от броя на обекта.

Гълъбите бяха и бяха в миналото Непрекъснато напрежение (минало дълго време)

На английски език има още една интересна конструкция, която се превежда като "ще направи нещо". В миналото напрежение, станало е било / щеше да се случи. Като пример, помислете за две изречения. Превод предлага «Аз отивам да плува» ще изглежда така: "Аз отивам да плува", а «Щях да плува вчера» трябва да се тълкува като "Вчера Щях да плува." Както и в предишните случаи, използването на глаголите, посочени в тази статия, зависи изцяло от броя на участниците.

изреченията с глагола бяха

Гълъбите бяха и бяха в условни присъди (условни присъди)

Като цяло в тази статия вече разгледахме главните случаи, в които трябва да се използват глаголите "е бил", но ако искате да изучите по-задълбочено изучаването на такъв красив английски език, трябва да знаете нещо друго.

На английски език има и специални конструкции на условни присъди. За да стане по-ясен, помислете за пример. Изречението "Ако бях теб, бих купил тази тениска" на руски език може да се преведе като: "Ако бях ти, щях да си купя тази тениска". Трябва да се каже, че подобни условни присъди в повечето случаи започнете с if statement, преведено като "if." За по-подробна информация за този дизайн прочетете раздела за английската граматика "Условни присъди".

Доста често в такива случаи, да бъдат действия като спомагателен глагол за формирането на по-трудни времена. На свой ред глаголите бяха и също бяха помощни и те трябваше да се използват в зависимост от броя на темата. Но в главата винаги се налага да запазим конструкцията Ако аз, която се намира в условни присъди в сегашното напрежение и изисква наличието на присъствието на глагола да е след местоимението I. Само в никакъв случай не трябва да се бърка с някои подобни конструкции, които не са условни и съдържат фразата, която бях. Например "Съжалявам, ако закъснях за този урок", което означава "Съжалявам, ако закъсня за този урок".

необходимата форма на глагола да бъде

Както можете да видите, усвояването на тези фини нюанси на английския език не е толкова трудно, колкото изглежда първоначално. Употребата е била или е била ограничена само до няколко прости правила, които просто трябва да запомните. Основното е да разберете кога желаната форма на глагола ще бъде използвана в миналото напрежение.

Повярвайте ми, в бъдеще познаването на англичаните със сигурност ще дойде по-удобно. И ако не работите в чужбина или не можете да получите високоплатена и престижна работа на територията на вашата страна, все още ще трябва да общувате свободно на английски, докато сте на почивка в екзотична и слънчева страна. Научете английски, подобрявайте се и със сигурност ще успеете.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден