muzruno.com

Преносимото значение на думите е ... Какво е преносимото значение на една дума? Думи, използвани в смисъл на смисъл

Езикът е многостранна и многофункционална концепция. За да се определи нейната същност, е необходимо внимателно да се обмислят много въпроси. Например, езикът на устройството и връзката на елементите на неговата система, влиянието на външните фактори и функции в човешкото общество.

Определяне на преносими стойности

Още от младежките класове на училището всеки знае, че същите думи могат да се използват различно в речта. Прякото (основно, основно) значение е това, което е свързано с обективната реалност. Тя не зависи от контекста и алегорията. Пример за това е думата "свиване". В медицината това означава внезапно и внезапно спадане на кръвното налягане, а в астрономията - бързото свиване на звездите под влиянието на гравитационните сили.

фигуративното значение на думите еПреносимото значение на думите е вторият им смисъл. Това се случва, когато съзнателно прехвърлянето на собствеността на всяко явление в друга поради сходството на техните функции, функции и така нататък .. Например, една и съща "колапс" е преносим смисъл на думата. Примерите се отнасят до обществения живот. Така че, в смислен смисъл, "колапс" означава унищожаване, разпадането на обединението на хората в резултат на настъпването на системна криза.

Научно определение

В лингвистиката прехвърля значение на думите - това е тяхното вторично производно, свързани с основната стойност метафоричен метонимично зависимостта или каквито и асоциативни характеристики на. В този случай възниква въз основа на логически, пространствени, временни и други корелации на понятията.

Приложение в речта

Думи с преносимо значение се използват, когато се посочват онези явления, които не са обикновен и постоянен обект за означаване. Те се доближават до други концепции за нововъзникващи асоциации, които са очевидни за ораторите.

преносими смислени примериДумите, използвани във фигуративен смисъл, могат да задържат изображения. Например, мръсни намеци или мръсни мисли. Такива фигуративни значения са дадени в обяснителните речници. Тези думи се различават от метафорите, измислени от писателите.
Въпреки това, в повечето случаи, когато има прехвърляне на стойности, изображенията се губят. Пример за това може да служи като изрази като върха на чайника и коляното на тръбата, хода на часовника и опашката на моркова. В такива случаи изображението се разпада в лексикалното значение на думите.

Промяна на същността на концепцията

Преносимото значение на думите може да бъде определено за всяко действие, функция или обект. В резултат на това тя се превръща в основна или основна категория. Например, гърба на книгата или дръжката на вратата.

многозначност

Преносимото значение на думите често е явление, причинено от многото им значения. На научния език се нарича "Полиемия". Често една дума има повече от едно стабилно значение. Освен това хората, които използват езика, често се нуждаят от ново явление, което досега няма лексикално название. В този случай те използват вече познати думи.

думи с преносима стойност

Въпросите на полисимията по правило са въпроси за номиниране. С други думи, движението на нещата със съществуващата идентичност на думата. Все пак не всички учени са съгласни с това. Някои от тях не означават повече от една дума. Има и друго мнение. Много учени подкрепят идеята, че фигуративното значение на думите е тяхното лексикално значение, реализирано в различни варианти.

Например, казваме "червен домат". Прилагателното прилагано в този случай е пряка стойност. "Червено" може да се каже за човек. В този случай се разбира, че той се изчерви или изчерви. Така преносимата стойност винаги може да бъде обяснена чрез пряка стойност. Но за да даде обяснение, защо червеното се нарича червено, езикознанието не може да даде. Точно това се нарича този цвят.

При полисеми има феномен на несъответствие в значенията. Например, думата "почивка" може да означава, че обектът изведнъж избухна в пламъци, и че човек се изчерви от срам, както и факта, че изведнъж е имало кавга, и така нататък .. Някои от тези изрази се срещат в езика по-често. Те незабавно идват на ум, когато се споменава дадена дума. Други се използват само в специални ситуации и специални комбинации.

Между някои значения на думата има семантични връзки, които я правят разбираемо, когато различни свойства и обекти се наричат ​​еднакво.

пътеки

Използването на дума в смислен смисъл може да бъде не само стабилен факт на езика. Такова използване понякога е ограничено, мимолетно и се извършва само в рамките на едно изявление. В този случай целта за преувеличаване и изразителност на горното се постига.



думи, използвани в фигуративен смисъл

По този начин има нестабилно преносимо значение на думата. Примери за това използване са в поезията и литературата. За тези жанрове това е ефективна артистична техника. Например, Блок може да си спомни "опушените очи на вагоните" или "прахът погълна дъждът в хапчета". Какво е преносимото значение на дума в този случай? Това е доказателство за неговата неограничена способност да обяснява нови понятия.

Появата на преносими значения на думи от литературно-стилистичен тип също е път. С други думи, фигуративни изрази.

метафора

Във филологията съществуват редица различни видове прехвърляне на имена. Един от най-важните сред тях е метафора. С негова помощ името на един феномен се прехвърля на друго. И това е възможно само ако някои характеристики са сходни. Прилика може да бъде външно (по цвят, размер, естество, форма и движения) и вътрешни (прогнозни чувства и впечатления). Така че, с помощта на метафората, те говорят за черни мисли и кисело лице, задушна буря и студено приемане. В този случай това нещо се заменя и знакът на концепцията остава непроменен.

използване на дума в смислен смисълПреносимият смисъл на думите с помощта на метафора се осъществява при различни степени на прилика. Пример за това е патица (адаптация в медицината) и тракторна гъсеница. Тук прехвърлянето се извършва с подобни форми. Метафорично значение може да се даде и на имената, дадени на дадено лице. Например, Надежда, Любов, Вяра. Понякога прехвърлянето на стойности се извършва по начин, подобен на звуците. Така че свирка се наричаше сирене.

метонимия

Това също е един от най-важните видове прехвърляне на имена. Въпреки това, когато се използва, приликите между вътрешни и външни функции не се прилагат. Тук има съприкосновение на причинно-следствени взаимоотношения или, с други думи, контактът на нещата във времето или в космоса.

Метонимичното, преносимо значение на думите е промяна не само на субекта, но и на самата концепция. Ако се появи този феномен, могат да бъдат обяснени само връзките на съседните връзки на лексикалната верига.

преносима стойностПреносимите значения на думите могат да се основават на асоциации с материала, от който е направен обектът. Например земя (почва), маса (храна) и др.

Синекодо

Това понятие означава прехвърлянето на всяка част към цялото. Пример за това може да служи като израз "едно дете следва полата на майката", "сто глави на едър рогат добитък" и т.н.

омоними

Това понятие във филологията означава същите звуци на две или повече различни думи. Хомонимията е звуковото съвпадение на лексикални единици, които не са свързани семантично.

какъв е фигуративният смисъл на думатаРазграничаване между фонетични и граматични хомоними. Първият случай се отнася до тези думи, които са в акулативния или номинален случай, звучат същите, но имат различен състав от фонеми. Например, "пръчка" и "езерце". Граматичните хомоними възникват в случаите, когато и двете в фонема и в произношението думите съвпадат, но са отделни форми на думи. Например, цифрата "три" и глаголът "три". Когато се промени промяната, подобни думи няма да съвпадат. Например, "триене", "три" и т.н.

Синоними

Това понятие се отнася до думите на същата част от речта, идентични или подобни в лексикалното им значение. В източниците на синонимизъм са чужд език и неговите лексикални значения, общ литературен и диалект. Съществуват такива преносими значения на думи и благодарение на жаргона ("да лопата" - "да се яде").

Синонимите са разделени на видове. Сред тях:

  • Абсолютно, когато значенията на думите съвпадат ("октопод");
  • концептуални, различаващи се в нюансите на лексикалните значения ("мислене" - "мислене");
  • стилистични, които имат различия в стилистичното оцветяване ("сън" - "сън").

противоположности

Това понятие се отнася до думи, принадлежащи към една и съща част от речта, но имащи противоположни понятия. Този тип преносими стойности могат да имат различна структура ("render" - "make") и различни корени ("бяло" - "черно").
Антонимията се наблюдава в тези думи, които изразяват опозиционната ориентация на признаци, състояния, действия и свойства. Целта на използването им е прехвърлянето на контрасти. Тази техника често се използва в поетичната и красноречие.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден