Руски език като развиващ се феномен. Как се развива руският език?
Днес руският като развиващ се феномен рядко се разглежда. Всеки е свикнал с това, използвайки думи автоматично, понякога дори без да мисли. И това е разбираемо, защото ние сме роден език на руския език. Въпреки това, като се започне от същото, човек трябва поне понякога да се интересува от историята и спецификата си. През вековете той претърпява промени, старите думи се изкореняват, добавят се нови и азбуката се различава. Руският като развиващ се феномен е напълно уникално културно наследство.
съдържание
Връзка с историята
Много векове разделят сегашния руски език от този, на който отдадоха нашите далечни предци. През това време много се промени. Някои думи станаха напълно забравени, те бяха заменени от нови. Граматиката също се е променила и старите изрази са придобили напълно различна интерпретация. Чудя се дали един съвременен руски човек се е срещнал с един от далечните ни предци, дали те биха имали възможност да разговарят и да се разбират помежду си? Определено, да, въпреки факта, че бързо променящият се живот се промени с езика. Голяма част от тях се оказаха много стабилни. И речта на предците може да бъде разбрана. Учени-филолози извършиха интересен и труден експеримент - сравняваха речника на Ожегов с "Речник на руския език от ХІІ-ХІV в.". В хода на работата се оказа, че около една трета от средно- и високочестотните думи са еднакви един с друг.
Какво повлия на промените
Езикът като развиващ се феномен винаги е съществувал, още от момента, в който хората започнаха да говорят. Промените, настъпили в него, са неизбежен спътник на историята на езика и абсолютно всеки. Но тъй като тя е една от най-богатите и разнообразни, е по-интересно да се наблюдава как се развива руският език. Трябва да се отбележи, че главно условията за функциониране на езика бяха променени поради политически катаклизми. Влиянието на медиите нарасна. Това също повлия на развитието на руския език, което го прави по-либерален. Променени към него, съответно, и отношението на хората. За съжаление, в наше време малко хора се придържат към литературните норми, все повече се разпространяват неформална комуникация. Като следствие периферните елементи на жанровете стават център на всички езикова система. Те се отнасят до общите разговори, жаргон и жаргон.
dialecticism
Трябва да се отбележи, че езикът е развиващ се феномен във всички региони на нашата огромна страна. И новите норми на лексикологията се появяват както в националната реч, така и в някои региони на Русия. Те се отнасят до диалектизма. Има дори така наречен "Московско-Петербургски речник". Въпреки факта, че тези градове са доста близки един до друг, техните диалекти са различни. В районите Архангелск и Вятка може да се наблюдава специален диалект. Съществува огромен брой думи, които всъщност са съвсем обикновени понятия. Но в резултат на това, ако използвате тези изрази, тогава местно лице на Москва или Санкт Петербург няма да разбере подобен събеседник по-добре, отколкото ако говореше на беларуския национален език.
Сланг и лингво
Езикът като развиващ се феномен не можа да избегне въвеждането на израз на жаргон в него. Това важи особено за нашето време. Как се развива езикът днес? Не по най-добрия начин. Той редовно се допълва от изразите, които най-често се използват от младите хора. Учените-филолози вярват, че тези думи са много примитивни и нямат дълбоко значение. Те също така гарантират, че векът на такива фрази е много кратък и те няма да живеят дълго, защото не носят някакъв семантичен товар, не са интересни за интелигентните и образовани хора. Такива думи няма да могат да заменят литературните изрази. В действителност, обаче, можете да забележите точно обратното. Но като цяло това вече е въпрос, касаещ нивото на култура и образование.
Фонтика и азбуката
Историческите промени не могат да засегнат нито един аспект на езика - те засягат напълно и изцяло всичко, от фонетика и завършват със спецификата на изработването на изречението. Съвременната азбука произлиза от кирилицата. Имената на буквите, техните надписи - всичко това е различно от това, което имаме сега. Разбира се, защото в отдалечени времена се използваше древна славянска азбуката. Първата му реформа бе проведена от Петър Първи, който елиминира някои писма, а други станаха по-закръглени и опростени. Фонетика също се промени, т.е. звуците започнаха да се произнасят по различен начин. Малцина знаят това мек знак в онези дни беше изказано! Неговото произнасяне е близо до "О". Между другото, можете да кажете същото за солиден знак. Само че беше произнесено като "Е". Но тези звуци изчезнаха.
лексика
Руският като развиващ се феномен претърпя промени не само по отношение на фонетика и произношение. Постепенно в него бяха въведени нови думи, най-често взети назаем. Например, през последните години нашата употреба твърдо включва следните думи: файл, флопи диск, шоу, филм и много други. Факт е, че не само езикови промени, но и промени в живота. Настъпват нови феномени, на които трябва да се дават имена. Съответно, се появяват думи. Между другото, старите изражения, които отдавна са се появили в забвение, наскоро бяха съживени. Всички са забравили за това лечение като "господа", наричайки другарите си "Приятели", "колеги" и така нататък. Г. Но в последно време думата се били внесени отново в руски говорене.
Много изрази напускат местообитанието си (т.е. от професионални езици от определен профил) и се въвеждат в ежедневието. Всеки знае, че компютърни учени, лекари, инженери, журналисти, готвачи, строители и много други специалисти от тази или тази област на дейност комуникират на "техните" езици. И някои от техните изрази понякога се използват навсякъде. Трябва също така да се отбележи, че руският език също се обогатява поради думата. Пример за това е съществителното "компютър". С помощта на префикси и наставки се формират няколко думи наведнъж: компютризация, компютър, компютър и др.
Новата епоха на руския език
Бъдете така, както е възможно, всичко, което се прави, е за най-доброто. В този случай този израз също е подходящ. Поради свободата на форми на изразяване започна да се проявява тенденция към така нареченото изработване на думи. Въпреки че не може да се каже, че тя винаги е била успешна. Разбира се, официалността, присъща на общественото общуване, беше отслабена. Но, от друга страна, лексикалната система на руския език стана много активна, отворена и "жива". Комуникирайки на прост език, хората се разбират по-лесно. Всички феномени са допринесли за лексикологията. Езикът, като развиващ се феномен, продължава да съществува и до днес. Но днес това е светло и оригинално културно наследство на нашия народ.
Повишен интерес
Трябва да се отбележи, че руският език е развиващ се феномен, за който днес се интересуват много хора. Учени от цял свят се занимават с изучаването и познаването на особеностите, които са характерни за него. Обществото се развива, науката се движи напред с бързи темпове, Русия обменя научни постижения с други страни и се осъществява културен и икономически обмен. Всичко това и много повече се дължи на необходимостта да владее руски език сред гражданите на други страни. В 87 държави специално внимание се обръща на неговото проучване. Около 1640 университета го учат на своите студенти, няколко десетки милиони чужденци се стремят да научат руски език. Това не може да се радва. И ако нашият руски език като развиващ се феномен и културно наследство предизвиква такъв интерес сред чужденците, тогава ние, неговите превозвачи, трябва да имаме прилично ниво на владение.
- Основният списък на речниците на руския език и техните автори
- Какво е "суе"? Това е наречената вечер
- Най-дългите думи на руски език
- Значението на думата "komilfo" и ролята на заемите на руски език
- Типологична класификация на езиците в примерите. Суфикс на руски език
- Съществуващи видове реч на руски език
- Притчи за руския език - тяхната богата история и произход
- Велики и могъщи - руски! Изказвания за езика: известни изрази на писатели, поети и мислители
- Какво е речник в руски език и как се характеризира
- Ризата му е по-близо до тялото? Руски като чужд език
- Как да напиша есе на руски език: кратки препоръки
- Колко правилно е да напишете експозиция на руския език
- Как да напиша думата "по някакъв начин"?
- Руски език: синтаксис като част от граматиката
- "Orevoir" е ... Превод на една дума от френски
- Какви са резултатите? Остарели думи
- Руски в съвременния свят
- Ролята на поговорки и думи на руски език
- Съвременният руски език и неговата държава
- Комбинирани думи на руски език
- Образуването на думи на руски е процес на развитие