muzruno.com

Евфемизми: примери. Евфемизми в съвременната руска реч

Думата "евфемизъм" идва от сложен гръцки термин, състоящ се от две думи: "добър" и "говоря". Това е стилистично неутрални изрази или понятия, използвани от нас вместо на езикова единица, което е синоним, което изглежда груб, нетактичен или неприлични говорител. Евфемизми, примери за които ние представяме в тази статия, често прикриват същността на явлението, воал това, например: да се използват вместо "да умре" - "умре", вместо "лъжа" - "говорим истината", замяната на фразата "увеличението на цените", "либерализация на цените" , Можем да кажем за атомната бомба, използвайки думата "продукт".

Историческа вариабилност на евфемизмите

Евфемизмите, за разлика от обикновения речник, са много чувствителни към оценките на някои явления от обществото като "неприлични" или "достойни". Това обяснява и историческата волатилност на резервоара на лексиката: какво едно поколение изглежда евфемистично име, следното може да се разглежда като невалидни и без съмнение груб, настоявайки, от своя страна, евфемистично замяна. Например, историята на френските думи garce and fille. В древни времена, като първата е само женски съвпадение Gars, което означава "момче, момче", а след това - евфемизъм за думата "курва", но скоро започнах да осъзнавам колко грубо и бе заменен в тази функция, дума fille (една от стойностите), което, от своя страна, , на френски днес е престанал да се счита за заместител и се използва в злоупотреба речник. Подобни евфемизми в речта са често срещани на много езици.

евфемизъм на мъжкия дисфамизъм

Подобна картина се наблюдава в историята на обозначенията на това понятие сред славяните. Например, руската дума за "курва" (сравни също беларуски, украински и български "курва", Чешка Кърва, полски kurwa) означава първоначално "пиле", а след това започва да се използва като евфемизъм за груби думи по смисъла на безсрамни жени (за сравнение френски cocotte - на първо място " пиле ", а след това" улична жена "). Има и подобни английски евфемизми.

евфемизми

Съотношение с други речни техники

Като метод перифрастичен, непреки и едновременно омекотяване наименованията свойства на даден обект или действие, те се отнасят и до други техники реч, по-специално с литотес което се разбира като метод на изразяване, в основата на които е двойна отрицателен ( "не неволно" "nebesspornoy" ) или за офсетни отказ в част от начина на на положителни отчети ( "аз не мисля, че ти си прав" - вж. "мисля, че вие ​​сте наред"), и други средства - мейоза - техника на изразяване, същността на които - умишлено омаловажаване институт .. Ensivnosti различните свойства на обекта на словото, процеси, действия и т.н. ( "Трудно е да се обадите умен" - глупав zhenschine- "той стреля доста добре" - най-добра посока).

евфемизъм

Връзка с номинацията

Процесът на евфемизация има тясна връзка с друга - номинацията. Това е едно от трите фундаментални явления, оформящи човека речева дейност (другите две са оценка и предсказание). От културни, етични, психологически или други причини, обекти, които се наричат ​​трудно или не се наричат ​​изобщо, изискват евфемистично означение. Подновяването на имена се случва, защото е необходимо да се запечатат или омекнат отново и отново същността на това, което се смята за неприлично, неудобно в културното общество. Съществуват по-специално политически евфемизми, пример за които вече сме цитирали (заменяйки фразата "увеличение цени "" либерализация на цените "). Можете да намерите редица други.

културата на руската реч

Специфичност на евфемизмите



Евфемизмите, примери за които са много големи, имат свои специфики. Тя се проявява в тяхната езикова същност и в какви теми най-често се подлагат на този процес, областите на приложение на получените думи видовете и начините на активите, с които са създадени на езика на различните оценки, дадени от дружеството в някои евфемизми ,

Същността на евфемизма

От съществено значение за процеса на евфемизация са следните:

  1. Оценката, която ораторът произвежда пред предмета на словото като такъв, директна индикация за която може да се разглежда (като конкретен адресат или в някаква социална среда) като безразсъдство, грубост, грубост и т.н.
  2. Изборът на такава нотация, която воали, маскира същността на това явление и не само омекотява начина, по който се изразява. Особено ясно това се показва пример на медицински евфемизми неясни семантично, например, "неоплазма" вместо думата "тумор" или заемане от други езици (и следователно не е напълно ясно мнозинство) - термин като "педикулоза" вместо руски "въшки", или други евфемизми на руски език, примери за които могат да бъдат продължени.
  3. Употребата зависи от условията на говора и контекста: от социалния контрол някои реч ситуация и самоконтролът на собствената реч е по-строг, толкова по-вероятно е появата на евфемизми. Обратно, в ситуации, в които речта е слабо контролирана, се наблюдава висок автоматизъм (комуникация с приятели, семейство и др.). Евфемизмите, примери за които сме дали, могат да бъдат заменени с "преки" средства за обозначаване.

Целите на евфемизма включват

  1. Основната цел, преследвана от използването на такива думи казват - желанието да се избегнат конфликти комуникация, създаване на ситуация, в която на обаждащия се, няма да се чувствате неудобно. В преследването на тази цел на евфемизма в по;"мека" форма, в сравнение с други начини на номинация, се нарича действие, обект, собственост. Например, като заместител на думата "глух" използвани "слух", отколкото "сляп" - "сляпо", вместо "лъжа" или "лъжа" - "не е вярно", думата "пиян" се заменя с "пиян", "мазнини" - "пълна" и т.н. евфемизми в руски примериЕвфемизъм, чието определение обикновено не създава големи трудности, тъй като го правим интуитивно, в тези случаи ни позволява да общуваме без да изпитваме дискомфорт.
  2. Camouflage, забулването съществото - Друга важна цел, които се използват и те са сменени. Това е особено вярно за едно тоталитарно общество, какъвто беше например Русия до края на 80-те години на миналия век. Примери забулени смекчен изрази, които се крият неприятен събеседник са действия и понятия: вместо думата "затвор" - "институция", "доносник" - "доброжелател", както и множество обучения като в първата част на думата морфема "Spets" (специални имигранти, специален контингент, spetspoliklinika, специалния отдел, spetsraspredeliteli, spetskhran и други) ", регулиране или регулиране на цените" (което означава, че всъщност ги повишаване), "непопулярни мерки" (увеличаване на данъците, например) и други такива евфемизми. Примери за думи е възможно да добавите и други. Има много такива двойки на руски език.
  3. Това не са всички случаи, когато може да се използва евфемизъм. Определението за последния, трети случай не е толкова очевидно, но може да се досетите и за него. Евфемизмите могат да се използват, за да прикрият от другите това, което говорителят е готов да каже само на конкретния получател. Разбира се, това "криптиране" е относително, бързо става очевидна, особено ако съобщенията се публикуват и не са включени в кореспонденцията на двете страни, и по този начин стават достъпни за тълкуване на всеки слушател или читател. Например, тя е типична за реклами във вестниците, темата на която - областта на обмена на апартамента ( "Аз бях един апартамент на три стаята за съгласие двустаен"), заетостта ( "Wanted момиче без комплекси на платени работни места") и др Стойността на евфемизми, така че не го правят. трябва да се подценява.

Сфери и теми на евфемизма

Оценката на думите, използвани от оратора по отношение на учтивост / грубост, почтеност / неприличие, е насочена към определени области и предмети на човешката дейност (както и взаимоотношенията между хората). Те традиционно се считат за следните:

  1. Някои физиологични състояния и процеси ("освободете носа си" вместо думата "кървене", "неразположение" (за женската менструация), "чакай детето" вместо "забременявай" и т.н.).политически евфемизми
  2. Във връзка с "телесна дъно" част на тялото - тези обекти са такива, че смекчен, косвени тяхното предназначение се възприема в разговорния език от повечето говорители като не е съвсем приличен (например, жаргон и разговорни имена на пениса, "пръчка", "апарат", "инструмент "и други).
  3. Взаимоотношения между половете: "да имаме интимна връзка", както и народното значение на "срещата", т.е. да имаме "сексуални отношения" и т.н.
  4. Смърт и болест: вместо "болни" - "се чувстват лоши", вместо "сифилис" - "Френски студ" думата "починал" вместо "починал" и т.н.

Английски евфемизми

Тоест, евфемизмът е синоним на думата, но с определено значение на смисъла. Темите и сферите на тяхното използване, както можете да видите, са многобройни.

Евфемизми в текста и устната реч

В текста на евфемизмите, примерите от които са ни дадени, често се открояват с помощта на цитати и могат да бъдат придружени от различни коментари от метален език. Авторът може да разкрие данните на името и да ги насочи паралелно. В устна реч евфемизмите също представляват едно от стилистичните средства. Те позволяват да се променя речта на говорещите в зависимост от различните условия, да се заливат и скриват намеренията им, ако е необходимо, за да се избегнат евентуални комуникативни конфликти, които могат да възникнат с прякото назначаване на различни действия, обекти и свойства.

Евфемизъм на мъжкия дисфизъм

Културата на руската реч не се ограничава до използването на евфемизми. В допълнение към тях има и дисфимизъм - това е неприлично или грубо означение на неутрална концепция, първоначално предназначена да даде на последното отрицателно конотация или просто използва за подобряване на изразната експресивност. Например, използването вместо "умре" на думата "die", а вместо "face" - "муцуната" и т.н.

Дисфизъм и kakofemizm

Този термин понякога се използва като синоним на друга концепция - "kakofemizm". Използването им обаче не трябва да се ограничава само до липса на култура и грубост. В традиционните култури (например източноазиатските) дисфимизмите се използват широко в словото, за да се избегне злото око: във връзка с жени, деца или ценни субекти. Често такива замествания в употреба укриват границата, съществуваща между учтивото самоунищожение и суеверие.

Ние разгледахме такива концепции като евфемизма на мъжкия дисфизъм, както и какофомизма. Предметите и явленията, които те определят, се използват в речта на всеки от нас, правим това, без да мислим за това. Сега знаете как такива заместители се наричат ​​на руски език и можете да ги използвате по-съзнателно.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден