Маймуна език: карикатура на M. Zoshchenko на антропоидни маймуни
М. Зошченко влязъл в литературата, след като служеше на предната част на Първата световна война и сериозно подкопаваше здравето му. Това се случва в началото на 20-те години, когато НЕП марширува през страната. Отвсякъде дойдоха бургарите, които упорито се придържаха към новия ред и се стремеха да бъдат на равнището на времето. Историята "маймунски език" показва тези "нови руснаци". Тя все още е в сила и днес, когато, след промяна в "елегантен" 90-те вулгарен век се появиха пяна и необуздан алчност, но на езика на улиците се чуваха и чували досега, дори и от устата на вулгарното момичета. Те чуваме съвременния маймунски език. Но те смятат, че са културни хора, защото те са лесни за работа с компютри и обучение в колежи и университети. Те обаче не говорят руски. Тяхната съдба е маймунски език.
Три герои от историята
Трима членове на партията бяха на срещата на партията. Един от тях не се справи с времето и скърби колко трудно е руският език. За него трудността е в появата в речта на нови чуждестранни думи, като "пленум", "кворум". Техните ценности той не разбира, и няма кой да обясни. И двама души седят до него и ги излеят и други чужди думи. Разговорът, според разказвача, е много интелигентен и интелигентен, но тъй като няма висше образование, той седи и просто удря ушите си. От този лош човек, както винаги с такива "умни" разговори, с дишане и с нерви, има неизправности. Той не стигна до определението за "маймунски език", защото той е висок стил на излагане на високи мисли.
Езикът на двамата
От първите думи той е пълен с абсурд. Събеседниците с интелигентен външен вид изкривяват веднага щом могат да говорят на руски език, превръщайки го в имитативен маймунски език. Речта им е изпълнена с народни изрази и също така демонстрира пълна липса на разбиране за това, което им изнася устата. Думата "пленум" и прилаганите от нея приложници имат различни нюанси. Срещата може да бъде просто "пленарно" и "силно пленарно". И думата "кворум" оживява и не е известно защо е избран. Говорителят на тази фраза не може да го обясни на събеседника, а слушателят, който го слуша с нетърпение, само завършва нови сложни и необходими думи. И колко забележително по-образовано е, че събеседникът говори, че "постоянно се позовава на срещите". Този истински маймунски език, който виртуално използва M. Zoshchenko. Той показва три от героите си и нещастен, незначителен и арогантен. Езикът на Зошченко напълно характеризира неговите герои: малки и излишни хора, които се изкачват в голям живот от бордюра на стария свят. Те имат много общо с героите на Н. Гогол и А. Чехов.
Puppets
Куклите от кукления театър ни се струват трима герои Zoshchenko. Маймунски език - основното нещо, което ги превръща от хората в послушни кукли, готови да направят всичко, за да оцелеят и да живеят с всички удобства, от които се нуждаят. Ние трябва - и те седят в продължение на часове на скучна среща, която върви "индустрията от празен до празен". По-добре от Zoshchenko, маймунски език се използва само от неговите герои.
Как е построена историята
Няма интриги или действия в него. Писателят анализира само трима хора от средната класа, като същевременно използва специални комични фрази за речта. Глупостите, които говорят с интелигентен външен вид, те са готови да слушат от трибуната, когато дойде един оратор. И техният речник е пълен с вулгаризми (например думата "ляво"). Президиумът изглежда е излязъл и това е човек. Той се характеризира с водещ, най-компетентен събеседник, като остър и първокласен високоговорител. И тогава друг вулгаризъм "винаги идва". Съседите глупаво слушаха мъжа на подиума и кимнаха като покорни кукли. Тесните им хоризонти и нисък интелект не могат да направят нищо повече. Разказвачът дори признава, че всички думи за него са тъмни и неясни, но тази двойка е един вид интелигентен и разбираем народ, който допълнително подчертава тяхната нещастност. Те са не само кукли, но и маймуни с имитативно поведение. Или може би тези хора идват от прасета?
Основното в работата на М. Зошченко е човек-филистин. Неговият оригинален талант имаше способността да се превъзнася, като прожектор, дребна буржоазна в някакъв вид. Те са израснали изобилно, като буболечки и са излезли от всички пукнатини. Това потискаше писателя, което изглеждаше иронично и горчиво. Героите в историята "Monkey Language" са невероятно далеч от това, което се случва в обществото. Те не разбират причините или последствията от това, което се случва, а само се опитват да съответстват поне на външен вид на новите тенденции. Всеки трябва да прочете кратка и приказна история "маймунски език". Анализът, който направихме, ще бъде продължен от читателя с удоволствие.
- Примери за афоризми и изречения с думата "маймуна"
- Езици на Израел. Какви езици се говори в Израел?
- На какъв език говореха римляните: древногръцки или латински?
- Какво означава "ханату": филологически анализ на изразяването
- Колко езици има в света? Интересни факти за езиците
- Какви езици се говорят в Швейцария? Държавните езици на страната
- Хляб за маймуни: рецепта с снимка. Как да готвя маймунски хляб в мултивариантна?
- Говори на велики хора за руския език, тяхната сила и уместност
- Какъв е езикът в Тунис? Какви езици се говорят в тази страна?
- Как да промените езика на Bluestacks на английски: подробни инструкции
- Кои държави се говорят на английски език? Примери и история
- Какъв език се говори във Финландия в наше време
- Какъв език се говори в Ирландия? Какво е келтски?
- Какъв е езикът в изкуството: появата и тълкуването на термина
- "Orevoir" е ... Превод на една дума от френски
- Руски в съвременния свят
- Курсовете по английски език ще помогнат за успех в кариерата
- Изкуствени езици и тяхното значение
- Ролята на поговорки и думи на руски език
- Населението на Австралия, историята на селището в страната.
- Европа в миниатюра или какъв е официалният език на Швейцария