muzruno.com

Неологизми, примери за техните процеси, нови руски думи

След появата на първите радиостанции, телефоните и телевизорите шокираха целия свят. Беше наистина невероятно! Новите явления изискват имена. Така че руската реч включваше думи-неологизми, които досега не бяха там и не можаха да бъдат.

неологични примериДнес думите "телефон" и "телевизия" са трудно класифицирани като "неологизми". Примерите за съвременни нови думи се отнасят до други реалности. "Компютър", "клетъчен", "мобилен" също бяха наскоро неологизми. Но те много скоро напуснаха пиедестала на новостите. Днес всяко дете се чувства добре с тези думи.

"Промотор", "restyling", "rebranding", "нанотехнология", "франчайзинг" - тези думи все още не са общоприети и познати. Затова все още можете да ги дефинирате в групата "неологизми". Примерите за тези нови думи са временни. В края на краищата много скоро хората ще свикнат с тях и ще ги използват в ежедневната си реч.

примери за неологизмиВъпреки че често се случва, такова нещо: неологизмите не се вкореняват в руската реч! Примери за такова отхвърляне са думи неудобни в произношението, какофони. Въпреки че те се използват в речта, обаче, много хора се опитват да избегнат въвеждането на писма. Това се случи с думата "otkserit", която се формира от "фотокопиране". И всичко изглежда правилно, но не е много приятно да го чуя.

По принцип думите, изброени по-горе, са заимствани от чужденци на руски език, това са така наречените "неологизми, които идват от други езици". Примерите за това явление също могат да имат друг начин на появяване. Например, има нови авторски думи, индивидуално-стилистични.



Този процес се нарича производна деривация. Това означава, че някой, използвайки известни морфеми и общоприети модели на думи, формира нов, по-ярко оцветен в стилистичния аспект на думата. Примери неологизми измислени писатели - е Gogolian прилагателно "zelenokudry" изстреля Маяковски "сърп", "molotkastye" "мечка". Въпреки това, днес тези думи са по-скоро да се нарече архаизмите: изчезнал от герба на страната и сърпа и чука, и образа на "zelenokudroy бреза" присъства във всеки втори стихотворение.

неологични примериИма няколко начина да превключите чужди думи на руски език. Това може да бъде пълен проследяване на думи, например "Интернет", "компютър", "Skype". На тези думи краят просто добавя към речта.

Понякога езикът проследява процеса на транслитерация. Това означава, че думата се асимилира под влиянието на правилата за произношение на езика, който я получава. Това се случи с латинската дума "intonatio", която на руски започна да звучи като "интонация".

Днес стана много модерно да се "шегуваш" с езика, да пишеш собствени думи, да смесваш чужди думи и руски обслужващи части от речта или морфеми. Често се получава доста нелепо неологизъм. Примери - изрази "лице на табл", "skaypuyu", "geymanulsya".

Повечето литературни учени смятат, че прекомерното запушване на руския език го наранява, вместо да помага да се развива. В края на краищата, много феномени могат да бъдат наречени на руски език. Особено се отнася до нови имена на професии и позиции, които, ако мислите за това, вече съществуват.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден