muzruno.com

Непознатата забравена дума от речника на Дал са примери, история и интересни факти.

Лингвистите и литературните критици асоциират руския език с истински жив организъм, в който постоянно се извършват различни промени. Речникът на езика непрекъснато се променя, за почти десет века от съществуването му се появиха забравени думи, които в определен период от живота му играеха важна роля за нашите предци.

Появата на нови думи и "изчезването" на старите - процес на езикознание е много важен. Именно благодарение на него, че лингвисти могат да възстановят не само картината на света, което е от значение в определено време, но също така и за проследяване на езиковите процеси древните, следи от които присъстват в съвременния руски език (спад намалява, омекотяване и др.)

Защо думите изчезват от езика?

Историята на редки и забравени думи е тясно свързана с лексикологията - разделението на лингвистиката. Това е този раздел, който изучава значенията на думите и взаимоотношенията помежду им. Основната причина за изчезването на думи от езика са промените в живота на неговите носители, които са свързани с ежедневието, обичаите и научния и технологичния прогрес. Например, от модерния лексикон се използва думата "кон", която преди е била определена като един от първите видове трамваи. Това се случи отчасти, защото сега не съществува такъв феномен, той беше заменен от електрическия трамвай, който използвахме.

забравени думи

По-рано в Русия носеха кафтани, сега вече не се носят, предпочитайки по-удобни и популярни дрехи, така че думата, обозначаваща това облекло, е изчезнала. Колкото по-рядко се използват думи, толкова по-бързо ще отидат на фона и ще изчезнат. По правило думите не изчезват от езика по едно и също време, но остават като остарели (архаизми) и историзми.

архаизмите

Някои забравени думи имат аналози в съвременния руски език, те се наричат ​​архаизми. Например, остарялата дума "надежда" отговаря на по-актуалната днес "надежда". "Надеждата" в този случай действа като архаизъм и може да се използва в прозаични или поетични текстове, за да им се даде тържественост и подходяща стилистика.

незаслужено забравени думи

На някои езици архаизмите могат да играят ролята на жаргон, след което те са свикнали да съставят правни и религиозни текстове. Езикът задължително запазва следи от съществуването на архаизми, например производни от тях. Например, познатата дума "сега" се формира от неизползваната дума "това", което имаше смисъл "това".

Класификация на архаизмите

Тези незаслужено забравени думи са разделени на три големи категории. Първият от тях е лексико-фонетичните архаизми. Те се разбират като думи, в които има звук, който не съответства на съвременното произношение. Например, по-рано, вместо обикновената дума "проект", е обичайно да се използва думата "проект". Тази дума е била предварително заимствана от английския език, където тя все още е обявена за "проект". Като адаптация към руския език, звукът на "w" изчезна от думата, и оттогава тя не се е променила.

забравени руски думи

Друга категория архаизми е формирането на лексико-дума. Те винаги имат производна морфема (наставка или префикс), която отличава тези думи от съвременните. Например, вместо съвременната дума "ресторант", съответната единица "ресторант" е била използвана преди това. Третата категория са действителните лексикални архаизми, те включват думи, които са напълно остарели: охлаждане, подслон и т.н.

историзъм

Анализирайки забравени думи, е необходимо да си припомним съществуването на историцизма - думи, които са напълно неизползвани и не влизат в активния речник на руския език. Те се противопоставят на архаизма и нямат аналози на сегашния език. Историзмът може да включва думи, които са изчезнали преди няколко века или няколко години.

Като а примери за историцизъм можете да цитирате такива думи като "болярин" и "непман". На пръв поглед може да изглежда, че тези думи се използват активно в съвременния език, но всъщност те могат да се появят само в текстове, които описват историческите реалности. Във всички останали случаи използването на такива думи на руски език може да се разглежда като не-нормативно.

Къде мога да се запозная с изгубените думи?

Думи, които преди това са функционирали на руски, но все още са загубени, могат да бъдат намерени в обяснителните речници, които започнаха да се създават в края на XVIII век. Недовършена забравена Руски думи от речника на Дал - ярък пример за това. Речникът на Великия руски език има три издания, публикувани през 1866, 1882 и 1909. Авторът на речника е писателят Владимир Иванович Дал, създал е първото издание от 53 години и го е направил с някакво безразличие към лингвистиката.

незаслужено забравен списък с думи



Благодарение на този подход на автора, речникът на Дал говори повече за народните вярвания, фолклора и ежедневието, отколкото за особеностите на езика. В този исторически документ можете да намерите голям брой имена на платна, както и подробна информация за тяхната цел. Благодарение на творбите на Дал, досега се е появил огромен брой диалектни думи, които, за съжаление, в съвременния руски, за съжаление, не се случват.

Примери за липсващи думи от речника на Dal

Ако започнете да съставяте списък на редки и забравени думи на руския език, 70-80% от тях ще бъдат взети от речника на Dahl. Например, думата "аманат" се използва активно в XVII-XVIII век и се тълкува като "човек, заловен като заложник" или "човек, който е взел нещо". Последното споменаване на тази дума се съдържа в литературата, описваща началото на ХХ век, но до края на 90-те години тя напълно изчезна от руския език.

Ако продължите да търсите нежелателно забравени думи, очите със сигурност ще бъдат "без промяна". Те са били предварително определени с ръчни везни, които имат специфичен лост и подвижна референтна точка. Вторият смисъл на тази дума - мярка за тежест, която по това време е почти 2,5 паунда (малко над килограм). Сега тази дума не се използва в речта навсякъде, тя може да се намери само в историческата литература. В речника има много подобни думи, които често се използват от писатели, които предпочитат да ги използват в своята работа като нещо като "стафиди".

Сомовският речник

Забравените думи на руския език могат да бъдат намерени и в специално издание на В. П. Сомов, публикувано през 2000 г. Изданието има за цел да помогне на тези, които обичат да четат класическите произведения на руски писатели, създадени през XVIII-XIX век. Структурата на речника не включва само историзъм и архаизмите, но също така и професионални, терминология и диалект речник, който може да се използва, за да се разбере уникалността на живота на руския народ, които са живели в XVIII, XIX и XX век.

забравени думи на руския език

По думите на лингвистите и лексикографите този речник напълно отразява практически всички забравени руски думи. Второто издание на книгата е публикувано през 2008 г., броят на речниците в него е значително увеличен, активната работа се извършва по третата версия на речника. Според автора публикацията не се преструва, че е лингвистично произведение, насочено към изучаването на езикови единици, но е творба, която ви позволява да получите картина на света от последните години.

примери

В речника Сомов можете да намерите такива архаими като "попечителство", "шибай", "любовен" и т.н. И ако думата "попечителство", която в древни времена беше наречена стражител, напусна руския език, тогава "любов" все още се случва, но най-вече в устната реч. В литературата, ако тази дума се случи, тя е само да даде на текста някакъв вид остаряла или възвишена.

списък на редки и забравени думи

Отличителна черта на речника - в него има думи, които до началото на XXI век кардинално променят своето лексикално значение. Например, думата "егоистично" в произведенията на Михаил Евгрофович Салтиков-Шчедрин означава малък екипаж, който може да бъде използван само от един ездач. В съвременната руска дума тази дума има съвсем различно значение.

Как научават остарели думи?

В училищното образование този речник се изучава доста широко през всичките единадесет години. Съвременните методи на преподаване означават, че самите ученици изучават незаслужено забравени думи, списък, от който се класират за класове, използвайки речници и съответна литература. Наричайки паралели между остарели и съвременни думи, самите ученици описват онези думи, които са били забравени напразно.

незаслужено забравени руски думи от речника на дал

По-подробен речник може да бъде изучаван във Филологическия факултет. Тук речникът на руския език се изучава систематично - речникът се преподава успоредно на старославянските и старобългарските езици. В резултат на това е възможно да се постигне разбиране за това как историческите процеси засягат промяната на думите и формирането на съвременния руски език.

заключение

Забравените думи присъстват във всеки език и най-често се появяват поради факта, че обектът, който определят, излиза от ежедневието. Междувременно речникът на езика не става по-беден, защото остарелите думи се заменят с неологизми - нови езикови единици, създадени да обозначават нови предмети, които са станали част от ежедневието. Ноологизмите имат свои собствени алгоритми на външен вид, които се изследват от учените.

В същото време не е необичайно за ситуация, в която една дума, която е съществувала на езика от дълго време, има съвсем ново значение и това явление може да се отдаде и на неологизмите. Въпреки това, научните фигури все още не са съгласни дали такава дума трябва да бъде недвусмислено наречена неологизъм или не. Освен това е много важно да се проследи времето на появата на ново значение за дадена дума, тъй като неологизмите след известно време стават редовните единици на езика. Точно това правят лингвистите, които изучават лексикалния състав на една дума и език. От време на време корекциите и допълнителните коментари се правят от активните речници под писалката, насочени към тяхното актуализиране.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден