Пример за адрес за кореспонденция, който е правилно написан. Как да напиша пощенски адрес на руски или английски език?
Днес малко хора пишат обикновени писма, като избират като алтернатива на електронно писмо. Изглежда, че е по-бързо, по-удобно, по-лесно и по-често по-евтино. Все пак има хора, които все още предпочитат да общуват помежду си по стария начин - по пощата. В тази статия искам да ви кажа как да се напише адреса на плика е вярно, че съобщението пристигнал в местоназначението си в срок и без забавяне.
съдържание
Струва си да се каже, че примерът с пощенския адрес (написан на щанда на пощенската служба) е важен източник на информация. В края на краищата, не е толкова просто, не е възможно да се запълни плика просто, колкото искате, трябва да се извършва в съответствие с правилата, които, между другото, фиксирани документирани в Правилника за предоставяне на пощенски услуги (Наредба №221 на правителството на РФ от 15.05.05). Тук можете да намерите отговора на въпроса как правилно да поставите необходимата информация и какви подробности трябва да посочите на пощенския плик.
Какво е необходимо?
Как да напиша адрес на плик? Това е въпрос, който притеснява много хора. В края на краищата, дори и поради неправилно написано писмо, може просто да не достигне адресата и да се загуби. Какво трябва да посочите, за да може съобщението да достигне до онзи, който го очаква? Така че следната информация (написана в този ред) ще бъде важна:
- Името на адресата (за физически лица - пълно или кратко, за юридическо - пълното име на организацията).
- Име на улица, сериен номер на къщата, апартамент (ако има букви или допълнителни цифри в номерацията на къщата, те също трябва да бъдат написани, например номерът на къщата е 5a или 10/12).
- Селище (името му, а също и наименованието: град, село, село).
- Име на района.
- Задължително е името на региона, региона, автономен регион, република.
- За международните пратки е важно да посочите страната на пребиваване (както вашият, така и адресатът).
- Пощенски код.
Всичко това е необходимата информация, която пощенската служба се нуждае, за да предаде писмото навреме и на точното място. В противен случай, ако има грешки или адресът е неправилен, той може да се върне на адреса на подателя или просто да се остави на пощата.
Основни правила
Ако трябва да разберете как правилно да напишете пощенски адрес, трябва да знаете, че има няколко прости правила, които са важни за наблюдение:
- Пликът може да бъде пощенски, облицован или просто бял;
- пишете на плика с калиграфски четлив почерк, по-добре с главни букви, така че служителите на пощенските служби точно да определят адреса на получателя;
- Текстът на плика може да бъде както на ръка, така и да бъде отпечатан на компютър или пишеща машина;
- На плика можете да лепете отпечатани етикети, това също е позволено;
- двойните номера на къщи са написани чрез фракция (например номер на къща 15/2);
- ако номерът на къщата има писмо, то също трябва да бъде посочено (например номер на къща 5а);
- ако се изпраща писмо до границите на Руската федерация, на адреса, трябва да бъдат написани на националния език (предупреждение: можете да напишете адреса и местните езици на републиките, но тя трябва задължително да се дублира и на руски);
- по отношение на международните пратки, в този случай адресът е написан с латински букви, както и Арабски цифри (името на държавата на местоназначение на писмото може да бъде дублирано на руски език).
Към Кого
Струва си да се отбележи, че много хора бъркат как да пишат пощенския адрес, т.е. къде да поставят адреса на подателя правилно и къде е адресатът. Така че, за това има и някои правила. Информация за адресата (за лицето, на което е изпратено писмото) е записана в дясната долна част на плика в посочения по-горе ред. Информация за изпращача е посочена в горния ляв ъгъл на плика.
Пример 1. Нормално
За да разберете по-добре всичко това, трябва да дадете пример за пощенския адрес, написан на плика. Ако искате да изпратите редовно писмо, всичко ще изглежда така (информация за адресата):
Иванов Иван Иванович
Улица Sovetskaya, къща 5, апартамент 44
Мраморно селище на област Ленински
Област Визегород
Пощенски код: 123456
Пример 2. А / я
Сега искам да дам пример за пощенския адрес, ако писмото не е изпратено на моя домашен адрес, а на потребителска кутия. Така ще изглежда така:
Петров Петру Петрович
а / я 11
Потевка, 654321
Пример 3. "При поискване"
Също така трябва да се каже, че писмата могат да бъдат изпратени на пощата на града с означението "при поискване". В този случай те ще бъдат на пощенския служител, докато адресатът лично дойде при него. В този случай примерът на пощенския адрес ще изглежда така:
Сергеев Сергей Сергеевич
pos restante
Смирновкова, 112233
Международни отклонения от Русия: правила
Информацията също ще бъде важна, как да пишете правилно адресите на пликове, ако трябва да изпратите съобщение в чужбина. И така, първо искам да ви напомня, че трябва да се спазват всички горепосочени правила. Редът на писане е един и същ: първо има име, а след това на име на улица, номер на къща, апартамент, а след това един град, област, регион (държавата), а в края на страната и индекса. Заслужава да се отбележи, че имената на улиците, къщите, фамилните имена и имената не се превеждат на чужд език. Но генерични понятия, думи като "у дома", "улица", "село" или "град" се нуждаят от превод. Все пак, има някои нюанси в превод на чужд език: (. Един пример ще бъде на град Москва пишат върху плика най-добрият Москва, отколкото Москва) имената на известните градове по-добре да се напише още преведени. Струва си да припомним, че имейл адресът е написан на английски език, както за получателя и подателя (може да се пишете на първо място в езика на страната, в която се изпраща на електронната поща, но името на държавата, винаги трябва да бъдат дублирани на руски).
Пример за редовно писмо
За да разберете по-добре как да напишете пощенски адрес на английски, трябва да дадете пример. И така, как изглежда адреса на получателя?
Питър Браун (име и фамилия на получателя)
7 Green Avenue, Apt. 4 (улица, номер на къща, апартамент)
Ann Arbor 48104 (град, пощенски код)
САЩ, САЩ (страна на местоназначение)
Пример за бизнес писмо
Важно е и правилното изписване на пощенския адрес, ако писмото не трябва да бъде изпратено на лице, а на юридическо лице, т.е. на организация или на отделна работна единица. По-долу е даден пример за изпращане на писмо до счетоводния отдел на една от банките в Обединеното кралство:
Отдел "Сметки" (отдел "Организация: счетоводство")
UDD Bank Ltd (пълно име на организацията: банка)
Ул. Ломбард 22 (улица и номер на къщата, където се намира сградата)
Лондон 3 WRS (град, пощенски код)
Великобритания, Обединеното кралство (име на страната)
Писма от чужбина до Русия
Има някои нюанси в случай, че трябва да изпратите писмо от чужбина до Русия. Така че адресът може да бъде написан както на руски, така и на чужд език. Варианти са възможни, когато информацията за адресата е написана на руски език, а по отношение на изпращача - на езика на страната, от която идва.
пример
Как може да се появи правопис на адреса на английски и на руски език, ако писмото отиде в Русия от чужбина? Първи вариант:
Иванов I.I.
ул. Belaya 14-10
Zarechye
Зелений район
Гостевая област
Русия
111222
Вариант 2:
Иванов II
Ул. Белая, 14, ап.10
село Заречей
Зелена зона
За гостите
Русия, 111222
Важно е фактът, че можете да пишете адреси без проблеми, първо или втори път.
нюанси
Ако искате да изпратите писмо на раздел бизнес кореспонденция на границата, ние трябва да помним, че да се отнасят с уважение към човека, на когото да се изпрати съобщението. По този начин жените служители трябва да се свържат по следния начин:
- Госпожа - ако една жена е омъжена.
- Мис - ако жената е неомъжена.
- Госпожа е само жена (ако нейната позиция е неизвестна).
Що се отнася до мъжете, тогава всичко е изключително просто и ясно. Трябва да добавят префикс към г-н Важно е информацията, която без име и фамилия да не е написана от самите конзоли. След това обозначение се поставя точка. Ако обаче трябва да изпратите писмо до Обединеното кралство, тогава в този случай след официалното обжалване и преди името точката не е поставена. Друг интересен факт е, че според изискванията на царската пощенска служба името на града трябва да бъде написано с главни букви.
- Препоръчано писмо със списък на прикачените файлове. Редът за изпращане на препоръчано писмо с…
- Какво означава "декларирана стойност" в пощата? Много ценна поща
- Как да изпратите правилно писмото
- Издаваме адреса на английски за парцела
- Правила за предоставяне на пощенски услуги
- Как да намерите индекси в Украйна
- Пощенски код - какво е това?
- Как да промените потребителското име в пощата на Yandex? Възможно ли е?
- Пример за попълване на плик. Основни правила
- Как правилно да подпишете плик: съвети и трикове
- Някои съвети как да промените паролата по пощата
- Как да направите инвентаризация на инвестицията
- Как да прекратите абонамента си от пощенски съобщения до пощата Yandex: бързо и лесно
- Колко марки да лепене на плика в Русия?
- Пощенският код е важен!
- Как да напиша правилно адреса на пощенските пратки
- Пощенски идентификатор - какво е това?
- Как да напишем правилно адреса на английски език, а не "в селото на дядото"
- Как правилно да изпълнявате плика?
- Как да попълните плик, така че писмото да намери адресата
- Попълване на плик за пощенска кореспонденция