muzruno.com

Исландски език: кратка история и общи характеристики, произношение. Как да научим исландски език?

Исландия е велика държава с богата история и най-красива природа. Съдбата на исландския език не може да се нарече обикновена. Много хора знаят, че след завладяването на едно състояние на друг език на победена държава, като правило, отслабва и след това изчезва, както се случи в Норвегия, когато датчаните завладяват страната. Въпреки факта, че датчаните се опитаха да въведете собствен език на страната, исландски, не само устоя на яростната атака на датски, но остава най-вече разговорен и книжовен език. Селското население просто не искаше да вземе датски, само малка част от образованите хора можеха да се похвалят с познанието. Исландците пишеха творби и писма помежду си и по-късно започнаха да отпечатват книги.исландски

произход

Исландски е език с голяма история. Отнася се за групиране Германски езици и скандинавската подгрупа. Историята на исландския език започва, когато първите заселници от Норвегия установяват исландски земи. С появата на викингите дойде и литературата. След това на 1000 години исландците дойдоха на християнството, след като се появи писмено. Малко по-късно получих първата исландска поезия. Работите бяха малко двусмислени, със сложни парцели и сложни завои. Исландски език има много прилики с норвежката и в XII век, те не се различават, тъй като скандинавци завладени Исландия. Исландия обикновено се наричаше датски, тъй като като цяло всичко, което се отнасяло до древните скандинавци, било считано за датски.

Област на разпространение

В днешно време исландският език е от повече от 450 000 души, много от които живеят в Северна Америка, Канада и Дания. Извън Исландия има намаление на броя на говорещите на исландски език.Исландски език кратка история и общо описание

Общи характеристики на езика

Един от древни езици Исландски се счита. Кратка история и обща характеристика показват, че тя се е променила много бавно, на практика няма заеми от други езици. До този момент тя остава подобна на езика на стария исландски език. Формирането на думите се случва главно чрез насилствения метод, компилация и kalkirovaniem, т.е. буквален превод на заимствани чуждестранни думи. Исландия дори има специална организация, създадена да създава еквивалентни имена за вече съществуващи концепции. След залавянето на исландските земи от датците исландците полагат всички усилия да премахнат думите на чуждия език.

Интересен факт е, че Конституцията на страната не описва исландски като официален държавен език. Работните езици са датски, шведски и норвежки. Исландските ученици учат два задължителни езика: датски и английски.

Важна особеност е, че имената на исландците са съставени от името и патронимиката. Това е традиция Скандинавските страни. Патринимията се състои от името на бащата в гениалния случай и думата "син" или "дъщеря". Понякога името на майката може да се използва. За да се избегне объркване, може да се използва името на дядо. Само малък брой хора имат фамилно име. При брака съпругата може да вземе фамилното име на съпруга си, ако е така.как да научите исландски

диалекти

Има само два диалекта:

  • на север;
  • Южна.


Разликата между диалектите, който е характерен исландски език, чиито думи не са много по-различни, става ясно, че най-северните и източните диалекти са по-скоро като различен вид жаргон, тъй като развитието на диалекти не е много добро. Единствената разлика е, че в южната част на диалекта на съгласните р, Т, к се произнасят слабо и preaspiratsiey, и на север те се произнасят като беззвучни и атмосферно пълнене.научи исландски език

азбука

Със сигурност някои искаха да научат как да учат исландски език, защото това е не само красива, но и крие най-големите събития и разказите на смели и силни викингите. В исландската азбука 32 букви. Тя се основава на стандартна азбука, създадена през XIX век. Малко по-късно преминава през някои промени. Някои писма и звуци не са руски език, така че за студентите от исландски език те може да изглеждат трудни и неразбираеми.

Последното отдавна е използвано никъде, освен в името на местния вестник.

произношение

В момента, в сравнение с XII-XII век, можете да видите как промяната на структурата на модерни думи като той промени исландския език. Произношението по някакъв начин се различава от това, което беше преди. от езикът изчезна носни гласни, дълги гласни, превърнати в дифтонг, имаше предварително аспирация (аспирация). Но едно нещо остана непроменено - огромен брой флексии. С думи, ураганният баланс остава. Преди дългата съгласна е задължително кратка гласна в стресираната сричка и дългите гласни стоят пред кратката съгласна. Произношението на съгласни е основано на напрежение и предварителна операция. Звукови шумове на езика отсъстват, а глухите не са толкова често. Първоначалната сричка винаги е перкусивна. Конзоли за безнаказаност - това е много рядко явление за исландския език. Исландски произношение

морфология

Тези, които ще научат езика на Исландия, трябва да знаят, че морфологията на езика се различава малко от руския. Има множествено число и единствено число съществителни, както и женски, мъжки и среден род. В сравнение с много други скандинавски езици, които значително опростиха системата на думата, по-специално отслабването на съществителните, исландците останаха верни на традициите си. Тъй като Исландия е разположена далеч зад Европа, разположена на континента, това позволява да се запази сходството на старите норвежки и исландски езици.

Исландският език има четири случая: номинален, генитатичен, обвинителен и дативен. Някои съществителни имат статия с тях и няма неопределени съществителни. Съществува двойна сигурност, при която една статия се добавя към съществително, в зависимост от граматичната основа на изречението. Структурата на думата прилича на руския, т.е. към корена се добавя стандартен префикс. Глаголът има временна форма, залог и наклон. Има и силни и слаби глаголи. Те могат да бъдат конюгирани с лица и номера. исландски думи

лексика

От появата на езика, и това е 9-ти век, малко се е променило в него. Това означава само, че исландците могат лесно да четат произведения в старонорските. С превръщането на Новия завет в исландски през 1540 г. започва неговото формиране и развитие. През XVIII век исландците повдигнаха бунт, за да изчистят езика и да се върнат към старите думи. И ако исландските думи не бяха достатъчни за обозначаване на нови обекти, беше предложено да се създадат от древни исландски корени и префикси. Благодарение на съвременните реформи, исландският лексикон е практически свободен от заеми и чуждестранни думи. Независимо от бързото развитие на науката и технологиите, исландците са много внимателни за работата си и заменят нови думи с думи от стария им лексикален запас. Сега много от думите, излезли от употреба, актуализирани от всички правила на исландския език, се връщат на исландците постепенно свикнали с тях.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден