muzruno.com

Рецепта за латекс в латински: характеристики и правила за предписване

Когато пациентът дойде на рецепцията и изрази оплакванията си на медицинския работник, след като проучи и събере анамнезата, лекарят написва, например, предписание за латентно мехлем, тъй като не всяка форма може да бъде купена. Някои могат да бъдат направени само.

Екстракт от дозираните форми. Общи разпоредби

Рецептата е писмено предписание на лекаря до фармацевта за кои съставки трябва да се използва лекарството.предписание за мехлем в латински Рецепта за латекс в латински може да включва:

  • Основи за мехлеми, които са от животински, растителен, минерален и синтетичен произход.
  • Основен действащ принцип. Ако това е едно, тогава това е прост маз, ако два или повече са сложни.

Предписването на всички лекарства се извършва на Латински. Индикация за това как да се използва е написана на руски на руски, тъй като е предназначена за пациент, който не говори латински.

Какво има в рецептата

Формите за предписване са стандартизирани и задължително включват следното:

  • Печат на мед. институции.
  • Индикация, рецепта за възрастни или деца. Подчертава се правото.
  • Дата на освобождаване от отговорност.
  • Пълно име на пациента. На колко години е пълен с години.
  • Пълно име на лекаря. Това може да е печат.
  • Лекарствена рецепта.
  • Индикация до фармацевта за доставяне на лекарство на пациента.
  • Инструкция към пациента как да го използва (веднъж на ден, два до три пъти и т.н.).
  • Подписът на лекаря, неговият личен кръгъл печат.
  • Кръгъл печат на медицинска институция, където стои в центъра - "за рецепти".
  • Валидността на рецептата.

Това са кратките правила за писане с рецепта.

Основна част от рецептата

Традиционно, рецептата е написана на латински език. Изучава се във всички медицински училища.рецепта за мехлем в латински Един съвременен лекар често предписва предписание в съкратена форма. Латинският за лекарите предполага рецепта в гениталния случай. Но мехлемът, вместо цялостният Unguentlim, е написан накратко Ung. Задължително с главна буква, като името на базата, например Lanolini. Ol. вместо олеум (масло), по-точно Олей, а в гениталния случай думата "праскова", Persicori.

Името на всеки компонент е написано от нов ред. Това не прекратява предписанието за латентен мехлем за латентен латекс на пациент с атопичен дерматит. Съставът е все още вода. Също така е написана в съкратена форма и на следващия ред: Aq. Вместо Aquae distillatae (по-точно тя изглежда като Aq.). Следващият ред показва необходимия обем.рецепта латински за лекари Ето как изглежда горепосочената рецепта за латекс в латински:



Унг. Lanolini.

Ol. persicori.

Ак. Destill.

30.0.

Следващ ред за пациента на руски език. Маз: Смажете кожата 2 r. на ден. Това е цялата рецепта за латекс в латински.

Защо лекарите използват изчезнал език

Лекарите са затворена професионална общност. Те използват латинския език по няколко причини.

  • Първо, това е почит към древната традиция. Разцветът на медицината и трактатите върху нея падаха в периода на римската античност. За да се възползват от знанията си, всеки уважаващ се пазител знаеше латински, прочел и пишел върху него. Цялата средновековна образователна система задължително включвала знанието на латински и тя била използвана, разбира се, така че само учените да разбират какво е състава на лекарството и никой не може да се самолекува.
  • Втората е фрагментацията на средновековната Европа, където говориха различни езици. Латинската се появи като универсален, разбран от лекари, адвокати, философи. По този начин езиковата бариера беше преодоляна в университетите, която стоеше между самите ученици и техните учители. Не беше прекалено трудно да се овладее, тъй като повечето от романските езици се основаваха на латински. В XIX век тази роля се изпълнява от французите, а през XX век от английския, като универсален език на междуетническото общуване.кратки правила за писане на рецепти Но латинският език вече е дълбоко вкоренен в науката и продължава да живее и да служи на медицината. Освен това не трябва да се забравя, че латинският в Западна Европа е подкрепен от католическата църква. Модерният лекар, като е открил специално списание на чужд език, по принцип ще разбере какво се казва, тъй като главните имена са дадени на латински или много романизирани.
  • Професионална годност. Изучаването на латински разкрива ленивите и небрежните ученици в гимназиите през първата година и ни позволява да премахнем баласта, който ще бъде вредно за пациентите. По време на кръга в болниците, когато пациентът е сериозен, лекарите могат да обменят мнения директно в лабораторията на латиница, без да засягат чувствата на пациента и неговите близки. Само след като постигнат някакво споразумение помежду си, те деликатно, а не директно в челото, информират пациента и неговите роднини за това как са нещата и каква е прогнозата.
Споделяне в социалните мрежи:

сроден