muzruno.com

Речник на руски език

За по-добро разбиране на това, което е речникът на книгата, нека припомним, че в езикознанието съществуват две важни понятия - език и реч, които трябва да бъдат разграничени един от друг. Езикът е система от знаци и правила, според която се използват тези знаци. Тя е постоянна във всеки етап от времето и е присъща на всеки индивид. В ежедневната комуникация човек среща специфично проявление и функциониране на даден език в процеса на общуване, т.е. с реч.

книга лексиконРечът може да бъде устно или писмено. Последният прави особено стриктни изисквания към лицето, защото единственото средство за предаване на информация за писмото са думите. За разлика от действителното състояние на устната комуникация, писателят не може да си помогне с жестове, изражения на лицето, интонация и читателят не може да попита за това, което не разбира. Оттук и известната поговорка: "Какво е написано с писалка - че не можете да отсечете с брадва". В същото време за създаване на устни изказвания човек има големи възможности за подбор и подходяща организация езикови съоръжения.

Всички думи на езика формират неговия речник. Тъй като хората използват езика за различни цели (комуникация с приятели, колеги и близки - създаване литературни произведения - писането на научни статии и дисертации - формулирането на сметки и много други), е ясно, че средствата, използвани за тези цели, трябва да бъдат различни. Михаил Ломоносов беше първият, който обърна внимание на това. Той е този, който е пионер в развитието на "теорията за трите спокойствие", описвайки ги като "високи", "средни" и "ниски".висок речник



В основата на език е стилистично неутрална лексика (къща, маса, лъжица, кърпа, вид, син, ходи, тичайте, в това, ако и т.н.). "Low" език, говори днес се нарича (влак, шантаво, да се хранят, ах, да) и "народен" (идиот, vtyurilsya, фал, а другият до ругатни).

Речникът на книгата е думите, които Ломоносов нарича "високо спокойствие". Съвременни лингвисти заедно с разговорния стил 4 основна книга стил: журналистически, служебен бизнес, научен и стил на фантастика. Всички те се характеризират с използването, заедно с неутрална, стилистично оцветена лексика.

  1. Book лексика журналистически стил (специална терминология: Хроника кореспондент, формата, новинарски портал, информационна агенция, опозиция, геноцид, konfessii- оценява лексикон: авангарда, анти-колониален, престижна, фиаско).
  2. Речник официален стил (kantselyarizmy: абонат, банкова сметка на клиента, в случай, че кандидатът, kassatsiya- функционални думи: ефект на виното върху, poskolku- терминология - shirokoupotrebitelnaya и високо специализиран: аташе, ратификацията на протокола, с доплащане).
  3. Речник на научния стил (термини от различни типове: диференциация, аргумент, алкали, смущения, квадрат корен, fonologiya- абстрактно и obscheknizhnaya лексикон: сравнение на трептене, raspolozhenie- съкращения RIHMI, SAPR- символи: меден сулфид, PbO- «производство» Tags: регулиране, шлифоване, валцоване).
  4. книга лексикон примериВисока лексикон художествен стил (poeticisms: минерали, пламък, амброзия, бомбастични, легло, vnimat- архаизмите и историзъм: челото, бузите, ръцете, ето, rechonnyy- национален поетичен лексика: kruchinushka, мъка скърбят, скъпи приятелю, pohazhivat).

Book лексика, примери за които са дадени по-горе, могат да бъдат използвани в устните изявления, но в този случай страните са наясно с тези думи и фрази, като чужд, upotreblonnye конкретна цел, като комичното ( "Прочетете този ръкопис", "Отхвърляне!" " Какъв апартейд! "," Е, скъпи приятели! ").

Споделяне в социалните мрежи:

сроден