Не удряйте лицето на мръсотията: стойността на фразеологията, произхода, синонимите и антонимите
Руският език е пълен с красиви фразеологични единици. Те украсяват речта, го правят по-богат и разнообразен.
съдържание
Фразеологичните единици са стабилни комбинации от думи, носещи едно общо значение. Тези фрази не могат да бъдат разделени на части, разредени с други думи, в противен случай те губят значението си.
Повечето фразеологични единици не могат да бъдат разбрани без да знаят техния произход. В тази статия ще научите не само смисъла на фразеологията "да не удряш мръсотията в лицето ", но също и неговия произход.
Значение и произход
Изразът "да се разбие в лицето" означава "да се покажеш недостоен, да глупав, да обезсърчаваш". Съответно, phraseologism да "не губи лице" - да се изразяват по най-добрия начин, да не изпуснете clanger.
Откъде дойде този интересен стабилен израз? Смята се, че е дошло при нас от народната руска реч.
Фразата се свързва с състезания по борба. По-силният участник в мача падна по-слабо. Последният падна право в калта, тъй като пръстенът не съществуваше, а под краката на борещите се нищо не беше откраднато.
Синоними
"Да не се удари лицето на мръсотията" може да бъде заменено с други фразеологични единици. Обмислете няколко синоними на тази крилатирана фраза:
- - Не се впускайте в локва. Случвахме се да чуем фразата "седнете в локва" в смисъл на "позор", но е възможно и използването му с отрицание.
- "Не се опозорявай" е остаряла дума, която се използва в смисъл "да не се принуждаваш да се срамуваш от делото си".
Фразеологията има много повече антоними:
- "Да се направи люлка", това е "да не стигнем до целта, да разберем". Този израз идва от думата "пропуснете".
- "Даването на бобл" се използва в същия смисъл като "даде удар".
- "Влезте в галоша", т.е. "бъдете в неудобно положение".
- "Седни в локва" - да са в неудобно положение - да се провалят.
- "Да се нарязва дърва за огрев" е да направиш глупава грешка.
- "Влез в беда" - станете обект на дискусия, след като сте извършили глупаво действие.
Значението на фразтологията "на плявата не се заблуждава". Нейният произход
Значението на фразтологията "във всички остриета", нейният произход
Смисълът на фразеологията "предписва Ихтцо", неговия произход
"Комарът на носа няма да подкопае": смисъла на фразеологията, нейния произход
Значението на фразеологията "без крал в главата ми". Нейният произход
Какъв е смисълът на фразеологията "котка плаче"?
Какви комбинации от думи се наричат фразеологизми? Примери и видове фразеология
Да се проследяват следите: смисъла на фразеологията. Примери за използване
Планина от раменете: смисъла на фразеологията
Светлият клин не се побира - значението на фразеологията
Извличане на gimp: смисъла на фразеологията, историята, синонимите и антонимите
Котлет дърво: смисъла на фразеологията, произхода, синонимите
Побой на бебетата: стойността на фразеологията, произхода, синонимите
Дневен хляб: смисъла на фразеологията, произхода, примерите
"Много бързо": фразеологични единици - синоними
"Брой на гроба": значението на фразеологията, произхода, синонимите и антонимите
Не се вижда знак: значението на фразеологията, произхода, синонимите
Значението на фразеологията "премахване на бръсненето", произхода и използването на израза
"Mal е малък по-малко": смисъла на фразеологията
Какво означава препятствието?
Предложения с фразеологични единици - украсяване на руската реч