Не удряйте лицето на мръсотията: стойността на фразеологията, произхода, синонимите и антонимите
Руският език е пълен с красиви фразеологични единици. Те украсяват речта, го правят по-богат и разнообразен.
съдържание
Фразеологичните единици са стабилни комбинации от думи, носещи едно общо значение. Тези фрази не могат да бъдат разделени на части, разредени с други думи, в противен случай те губят значението си.
Повечето фразеологични единици не могат да бъдат разбрани без да знаят техния произход. В тази статия ще научите не само смисъла на фразеологията "да не удряш мръсотията в лицето ", но също и неговия произход.
Значение и произход
Изразът "да се разбие в лицето" означава "да се покажеш недостоен, да глупав, да обезсърчаваш". Съответно, phraseologism да "не губи лице" - да се изразяват по най-добрия начин, да не изпуснете clanger.
Откъде дойде този интересен стабилен израз? Смята се, че е дошло при нас от народната руска реч.
Фразата се свързва с състезания по борба. По-силният участник в мача падна по-слабо. Последният падна право в калта, тъй като пръстенът не съществуваше, а под краката на борещите се нищо не беше откраднато.
Синоними
"Да не се удари лицето на мръсотията" може да бъде заменено с други фразеологични единици. Обмислете няколко синоними на тази крилатирана фраза:
- - Не се впускайте в локва. Случвахме се да чуем фразата "седнете в локва" в смисъл на "позор", но е възможно и използването му с отрицание.
- "Не се опозорявай" е остаряла дума, която се използва в смисъл "да не се принуждаваш да се срамуваш от делото си".
Фразеологията има много повече антоними:
- "Да се направи люлка", това е "да не стигнем до целта, да разберем". Този израз идва от думата "пропуснете".
- "Даването на бобл" се използва в същия смисъл като "даде удар".
- "Влезте в галоша", т.е. "бъдете в неудобно положение".
- "Седни в локва" - да са в неудобно положение - да се провалят.
- "Да се нарязва дърва за огрев" е да направиш глупава грешка.
- "Влез в беда" - станете обект на дискусия, след като сте извършили глупаво действие.
- Значението на фразтологията "на плявата не се заблуждава". Нейният произход
- Значението на фразтологията "във всички остриета", нейният произход
- Смисълът на фразеологията "предписва Ихтцо", неговия произход
- "Комарът на носа няма да подкопае": смисъла на фразеологията, нейния произход
- Значението на фразеологията "без крал в главата ми". Нейният произход
- Какъв е смисълът на фразеологията "котка плаче"?
- Какви комбинации от думи се наричат фразеологизми? Примери и видове фразеология
- Да се проследяват следите: смисъла на фразеологията. Примери за използване
- Планина от раменете: смисъла на фразеологията
- Светлият клин не се побира - значението на фразеологията
- Извличане на gimp: смисъла на фразеологията, историята, синонимите и антонимите
- Котлет дърво: смисъла на фразеологията, произхода, синонимите
- Побой на бебетата: стойността на фразеологията, произхода, синонимите
- Дневен хляб: смисъла на фразеологията, произхода, примерите
- "Много бързо": фразеологични единици - синоними
- "Брой на гроба": значението на фразеологията, произхода, синонимите и антонимите
- Не се вижда знак: значението на фразеологията, произхода, синонимите
- Значението на фразеологията "премахване на бръсненето", произхода и използването на израза
- "Mal е малък по-малко": смисъла на фразеологията
- Какво означава препятствието?
- Предложения с фразеологични единици - украсяване на руската реч