muzruno.com

Фразеологичните единици са

Фразеологизми - това ще се окаже, че това е правилното начало на статия за фразеологията. Няма да споря, но все пак искам не само да цитирам основните теми и отново да преразкавя теорията, но погледнете този въпрос по различен начин, поне за начало. Затова ще започна с необичайното. Какво е дума? На този въпрос всеки среден ученик ще реагира по следния начин: "Думата е съществително от средния вид, второто отклонение, неодушевено". Спрете, спрете, спрете. Нов въпрос е просяването. Да, наистина е неодушевен - с други думи, бездушно същество, което не диша, не живее. Но как тогава е възможно тази или тази дума да проникне дълбоко в, да вдъхнови или, напротив, да унищожи надеждите, да убие, да живее и да умре. Защо съществува една дума, а другата живее и диша? Как да съживим думата? Как да вдъхне живот в него? Мисля, че е възможно да се дадат отговори на фразеологичните единициhellip-фразеология тоФразологичните единици са hellip-.

В лингвистиката, има раздел, който се занимава с изучаването на фразеология или определени фрази - фразеология. Ето защо, ние можем само да си представите как това явление е дълбоко в природата и широко приложение. По този начин, науката ни предлага следното тълкуване: идиом - стабилен оборот една фраза, която се състои от няколко думи, общата стойност на които не съответства на ценностите на думата от неговите компоненти (фразата "влезе в обращение" - да се спре енергична дейност, в която значението на думите "изход" и "циркулация" не съответстват на общата стойност). И сега помислете за всичко в ред. всички фразеологични единици притежават следните характеристики:

  • неразделна и постоянна в състава ("ноктите на програмата" не могат да се променят и казват "карамфили" или "винт на програмата");
  • единствен смисъл ("адът на огъня" - ада, "цел като сокол" - бедност);
  • на синтактичен анализ са един член на изречението ("затопляне на душата" - предикат, "Augean конюшни" - предмет);
  • една или няколко стойности ("да стигне до точката" - 1), за да завърши началото 2) да дойде в някое състояние);
  • действат като единици на име ("дом на толерантност", "мантия", "жълта преса");
  • изразяват оценката ("като две капки вода", "след ръкавите").

речник на фразеологизмитеПроизходът на фразеологичните единици

Връщайки се към горното, можем да направим едно заключение. Фразеологичните единици са живи думи в пряк и фигуративен смисъл. Кога и кой вдъхна живот в тях? Отговорът е прост и очевиден - душата на човек. Само тя е в състояние да създаде. Само тя може да създаде вечността. Една проста дума, съставена от набор от букви и звуци, е невъзможно да се предаде какво се случва човешка душа, тези държави, тези чувства, тези емоции и усещания. А просто дума посочва само един факт: например, "да си богат" - мъжът е собственик на много пари, и това е всичко, което може да се научи. И сега нека да го сравним с израза "в злато, за да плува." Чувствате ли разликата? Той ярко предава вътрешното състояние на човек, когато има много материални блага. Тук и наслада, блаженство и някакво невъзможно щастие.



Как се осъществява този процес на възстановяване? Трудно е да се каже. Можем само да предположим. Много фразеологични единици са родени от песни, приказки, истории, хроники и притчи: "реки от мляко, киселни банки" "победи кофата", - на хълма на Кадикин. Те отразяват историята на хора, традиции, обичаи, култура, "с празни ръце", "Мама отиде", "остатъците от маса на майстора", "запретнат ръкави".

K устойчиви изрази афоризми, талантливи находки на писатели, ефективни цитати на известни хора. Някои завои идват в процеса на заемане от други езици и култури, от Библията, въз основа на ярки образи на гръко-римски митове и т.н.: "Сисифански труд", "alter ego", "Augean stables", "небето манна".

Подобно на всички живи същества, някои фразеологични единици стават неактуални и умират, нови се появяват на тяхно място - "получаване на разрешение за пребиваване" - получаване на право на съществуване - "Павлик Морозов" - предател, малък Юда, "шокова терапия" - "икономика в сянка". В този безкраен свят на фразеологичните единици е лесно да се объркат, особено за тези, които изучават чужди езици. Важно е да запомним, че фразеологичните фрази не могат да бъдат преведени дословно. И в останалите - Речникът на фразеологизмите може да стане главен асистент, който дава обяснение на 20 хиляди изрази.Произходът на фразеологичните единициКой се нуждае от това?

И най-накрая - някой може да попита: "Защо ни е необходим идиоми Защо го усложняват и тежат на текстови тромави фрази, които действително могат да заменят една дума?" На този въпрос, аз имам един брояч: "Защо имаме нужда от подправки, билки, подправки След достатъчно котлет, се пържи, вари - и ястието е готово?". Въпреки това, с ароматни подправки и остър подправки готвене всяко блюдо се трансформира в истинска чл при познатите става уникален. Идиом - това е едни и същи подправки, които могат да попълнят текста на непрехвърлимо и аромати придават специален вкус.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден