Иврит и идиш - каква е разликата? Иврит и идиш: азбуката
За прословутото ухо на руски човек, иврит и идиш са взаимозаменяеми понятия, може да се каже дори и синоними. Но дали е така и каква е разликата? Иврит и идиш са двата езика, говорени от евреите, но те се различават един от друг по възраст и произход, сфери на употреба и много други. Тази статия е посветена на основните различия между двете езикови системи. Но първо трябва да дадете общо описание на двата езика.
съдържание
Иврит: произход
Това е наистина един от древни езици човечеството. Той се позовава на семитската група. Що се отнася до произхода му сред историците, няма консенсус. Някои казват, че тя се отделя от езиците на северозападния подотрасъл на семитската група, която включва Угарит, Ханаан и Арамейски, и стана независима през 13 век пр. Хр. Името "семитик" идва от името на Сим, потомък на древния Ной, от който се раждат народите, говорещи гореспоменатите езици. Но това са само хипотези, защото няма ясни доказателства, че тези езици някога са били едно цяло. Напротив, съдейки по оцелелите древни писмени паметници, тези езици изглеждат неразделна и напълно формирана, а не на етап развитие.
Еврейският е първият език на човечеството?
Ако се доверим на свещената иврит Писанията, древния еврейски по форма и трябваше да се говори Сим, Ной и баща си, а дори и първият човек на земята - Адам. Защо? Поради объркването на езиците е наказание за неподчинение на жителите на древния Вавилон, и като Сим и потомците му бяха сред бунтовниците, от това следва, че техният език не е променено и да продължи да съществува, докато първият евреин - Авраам.
Идиш е език, който не може да се похвали с такава възраст, изглеждаше сравнително наскоро.
Най-старите писмени паметници
Евреите, разбира се, за вековната си история са претърпели промени. Например, част от Библията, която се нарича Старият завет, е написана главно на еврейската форма на този език в периода от ХV до V в. пр. Хр. И това е основният документ за изучаване на оригиналната форма на иврит. Установени са хиляди ръкописи и фрагменти, благодарение на които е възможно да се проследят промените в писането на букви.
Небиблейските писмени паметници от същия период са сравнително малки. Сред тях е календарът Geser с описание на месеците и селскостопански произведения (X век пр.н.е.), самаритански глинени клони от 8 век пр.н.е. и същото от лакишките, датиращи от 6-ти век пр.н.е., както и надписа "Сило" на времето на Езекия.
От тези исторически документи може да се научи за семантичната система и граматичната структура на езика на онова време, нейното развитие през този период. Също така може да се види, че от акадски, арамейски и арабски произлизат редица думи, които също са включени в еврейския речник.
Идиш не може да се похвали с такива древни документи, защото в тези векове все още не съществува. Появи се много по-късно.
Еврейски: по-нататъшно развитие
През цялото това време еврейският език се използва както за устни, така и за писмени изказвания. Това беше единственият език на ежедневната комуникация.
Но ситуацията започна да се променя през II век от н.е. Иврит престава да бъде говорим език. Сега тя се използва само за богослужения. Но въпреки това той е оцелял и до днес, въпреки че е претърпял някои промени. Голяма роля в това са играли копирачите от Стария завет, които се наричат мазорети.
Фактът е, че еврейският език има една интересна характеристика: думите в еврейски са написани само с съгласни, а гласовете са били вмъкнати още в процеса на четене. Но с течение на времето, когато евреите започват да излизат от ежедневието и съответно еврейската реч звучи все по-малко, новите поколения започват да забравят как се изрекоха някои думи, защото се съмняваха кои гласни да добавят. Именно тези масореи излязоха със система от вокали - конвенционалните обозначения на гласните, така че звукът на думите да не се губи завинаги. Така евреите успяха да оцелеят до наши дни. Въпреки че като разговор е трудно да се използва до началото на 20-ти век. Това е езикът на божествените служби, фантастиката, журналистиката.
Ако погледнем напред, искам да кажа, че в началото на миналия век "идиш" беше използван като говорим език - езикът на европейските евреи.
Но след съживяването на държавата Израел през 1948 г. еврейският език става официалният език на държавата. Имаше движение, подкрепящо въвеждането на иврит във всички сфери на живота. Основната цел беше връщането на оригиналния език на говоримия език. И това чудо се случи. Езикът, който е бил книгиран за 18 века, отново звучи по улиците, в магазините, в уроците в училище.
Еврейски: азбуката
Интересно е, че еврейската квадратна буква служи като основа за писането и на двата езика, обсъдени в тази статия. Но каква е разликата? Иврит и идиш имат еднакви писма. Съвременният правопис е фиксиран след вавилонското пленничество (VI в. Пр. Хр.). Буквите са намерили квадратни правописа. По-долу има азбука с гласни. Писма се намират на европейския модел - отляво надясно. Страничните гласни са разположени вдясно.
Идиди и еврейски, чиято азбука се състои от 22 букви и се нарича съгласна (защото тези букви означават само съгласни звуци), няма отделни букви за гласни. Но на иврит понякога се добавят гласни, за да се улесни четенето, което беше споменато по-рано. Това се отнася главно за детска или религиозна литература. В идиш не съществуват едни и същи вокализации. Това е една от основните разлики при писането на писма. И ето един пример за азбуката в идиш, където буквите са разположени от дясно на ляво.
Идида: родоначалник
Този език може да се счита за млад в сравнение с неговия вроден. Появява се в XX-XIV век на територията на Източна и Централна Европа. То се основаваше на речника на германските диалекти и с течение на времето - и на модерния немски език. Около една пета от речника е същата иврит, а още 15% от думите са славянски. По-просто, идиш е смес от семитски, германски и славянски езикови системи. Но идишката азбука не се различава от иврит.
Повечето думи имат германски корени, изреченията се изработват и по немска граматика. Йълдските думи са фонетично възприемани като диалект на същия немски език. Не е изненадващо, че идишът първоначално се считаше за жаргон и не беше възприеман като независим език или дори диалект.
Идида: район на разпространение
Той със сигурност не е толкова широк, колкото в състезателя - иврит. В идиш евреите говореха само в Европа. В други части на света тя не се използва.
Независимо от факта, че в европейските страни се говореше от повече от 11 милиона души, официално в някои от тях тя беше призната като пълноправен език едва в началото на 20-ти век. Например, на ръцете на белоруския SSR надпис "Работници от всички страни, обедини се!" е написан на беларуски, руски, полски и идиш. Той бил той, а не еврейски, който през 1917 г. бил считан за един от официалните езици на украинската ССР.
Но с течение на времето неговият евреин го е отхвърлил от ежедневието поради някои фактори. Какво допринесе за това? Първо, длъжностното лице езика на Израел че евреите са били унищожени по време на Втората световна война, трето, еврейски е езикът на евреите, които живеят Обещаната земя.
разлики
Така че, въз основа на всички горепосочени факти за тези два езика, каква е разликата? Иврит и идиш имат някои основни различия. Тук те са:
- Иврит е няколко хиляди години по-възрастен от идиш.
- Иврит се отнася изключително за семитски езици, а в сърцевината на идиш, освен семитиката, има и германски и славянски корени.
- Текстът в идиш е написан без гласни.
- Евреите са много по-често срещани.
Аборигенските превозвачи, които познават и двата езика, могат дори по-добре да обяснят разликата. Иврит и идиш имат много общи неща, но основната разлика най-вероятно не е в речника или граматиката, а в предназначението им. Това е поговорката, която съществуваше между европейските евреи преди 100 години за това: "Бог говори идиш през делничните дни и еврейски говори в събота". По онова време еврейският език е бил единствено за религиозни цели и всеки от идиш говорил. Е, сега ситуацията се е променила точно обратното.
- Народите на други страни по света, с изключение на Русия. Примери за народите на Русия и други…
- Момчето - значението на думата, което означава
- Езици на Израел. Какви езици се говори в Израел?
- Израелския културен център в Москва и неговите дейности
- Какво е шлем: превод и значение
- Произход на имената на Швецов и Швет
- Борбата за върховенство: кой е най-красивият език
- Еврейски женски имена: от античността до модерността
- Устремът на иврит е прост и вкусен
- Защо човек се нуждае от език? Материали за писане-разсъждение
- Една проста рецепта: риба риба на иврит
- Списък на еврейските мъжки имена и фамилии
- Еврейската азбука: значението на буквите
- Какви са най-лесните езици за изучаване от чужденци и руснаци?
- Уралско семейство: типология на езиците
- Какво искаш да кажеш, "снимка"? Кой е "бул" от евреите?
- Хората от Евразия: тяхното многообразие и езици
- Какви езици се говори в Русия? Националният състав на населението на Руската федерация
- Някои езикови групи
- Изкуствени езици и тяхното значение
- Езикови семейства, тяхното образование и класификация