muzruno.com

Това е cheplashka. Диалектизъм и жаргон в един човек

На пръв поглед на думата "cheplashka" можете да видите в нея диалект природа. Диалектът е местен диалект на дадена територия, а диалектизмът са думите на този диалект, които са включени в литературния език (но последното условие изобщо не е задължително).

Cheplashkka - значението на думата

Владимир Иванович Дал отбелязва, че тази дума се използва в диалога на Вологда. Според речника VI. Далия (която включва най-голям брой диалектни думи и изрази), cheplashka - това е нещо като забрадка.

Cheplasha - кърпа

Друга ценност е широк, дълбок, малък контейнер, който прилича на купа или купа. Тъй като случайността (индивидуалното авторско слово) може да означава и пластмасова бутилка или кутия. Разбира се, в последния смисъл се използва изключително рядко.

В този смисъл съществителното "cheplashka" дори се среща в литературните текстове.

Той взе парче водка, макар че искаше, много искаше веднага да изпие цялата бурканче и да забрави, да заспи до нощта, погледна към реката, на острова.

Brikin zapyanel но все още cheplashku зашлеви, бутна в устата си само червени pomidorische в dosylaya хвърли brusochek мазнини и дъвчене, поклати глава: - Казвам тези kapitaha, един Toko вас и да кажа няма нищо в света, по-отвратително съветски комисар!



(V.Astafyev "Проклет и убит")

Чепашка - купа

Третата и може би най-истинското значение на думата "cheplashka" измислени, разбира се, тийнейджъри (лингвисти го отнасят за регионално младежки жаргон) - един глупав човек. Ясно е, че в този случай има ясно изразен неодобрителен семантичен тон.

Разпространение в диалектите

Както бе споменато по-горе, според Дал, думата "cheplashka" влезе в книжовния език на диалект Вологда, но отбелязват учените от няколко териториални единици, които се характеризират с използването на съществителното. На първо място, в Далечния Изток, където се ражда младежкият жаргон "cheplashka". Трябва да се отбележи региона Перм, Урал, Сибир, Самара и региона Уляновск, този списък изведнъж стана още Република Татарстан.

Диалект и говорене

Произход на думата

Чеплашка е съществително, вероятно произлизащо от диалектния глагол "peep". Преведено в съвременния руски език, значението му - да се надраска, да вземе, да вземе, да докосне. Тази езикова теория беше предложена от Владимир Иванович Дал. Също така добре известният лингвист отбелязва, че "cheplashka" може да отнеме корени от глагола "лъжичка", което ни изпраща директно към условно втори смисъл на съществителното.

Интересно е, че думата "cheplashka" може да бъде написана и като "chaplazhka" и дори "tsaplazhka".

Споделяне в социалните мрежи:

сроден