muzruno.com

"Прецизност - учтивост на царете": кой каза тази фраза? Факти, които не знаехте

Често ние грешим, че използваме красиви, запомнящи се цитати, без дори да знаем техния автор, пълната версия, първоначалното значение. Ето един пример: "Точността е учтивостта на царете". Кой каза тези думи? И как звучи цялата фраза? Какво означава това? Нека да разбера!

Какъв беше първоначалният израз?

Фразата "Точност - учтивостта на царете" според различни източници има две разширения:

  • "... и задължението на всички добри хора".
  • "... и задължението на техните васали (субекти)".

точността на учтивостта на царете, които казаха

Това е френският израз, който на родния си език е: Lrsquo-exactitude est la politesse des rois. Поради особеностите на превода се появи още един вариант на фразата, макар и не толкова често използван: "Точността е красотата на царете".

Кой каза: "Точността е учтивостта на царете"?

Фразата принадлежи на френския монарх Луи XVIII, който управлявал държавата в периода 1814-1825. За първи път е споменато писмено в кореспонденцията на журналист и публицист К. Елснер и писателя Р. Левин. Писмото, което жената изпрати от Франция до Германия през 1817 г., съдържа точно този израз. И то е публикувано в "Мемоарите" на Дж. Лафит, публикуван през 1844 г.

точност любезното съдействие на авторите на царе

Управлението на самия монарх не беше нещо особено. Той се възкачи на трона след Възстановяването от 1814 година. На 27 май същата година той беше одобрен от Конституционната харта. Но само на хартия, всъщност свободата на пресата и думата и речта не изчезнаха. Луи се показа като слаб владетел и слаб владетел. Също така е известно, че дълго време страда от подагра, което му попречи да се движи дори нормално. Монархът умря от гангрена на двата крака.

Значението на изразяването



Така че разбрахме кой каза: "Точността е красотата на царете." Какъв е смисълът на съкратената фраза? Не закъснявайте, идвайки навреме е кралски акт, който е достоен за уважение.

Ако разгледаме пълната фраза, тогава лицето е съвсем различно значение. Какво искаше да каже авторът? "Точност - любезността на царете, и задължението на гражданите" - тази фраза може да се тълкува по следния начин: за монарха да бъдете точни, по време на срещи - индикатор за добър вкус. Ако искате - някакъв вид и милостив жест към другите. Кралят не трябва да го прави, но понякога може да си позволи да бъде изключително учтив и точен.

Но що се отнася до обикновените граждани, те трябва да са точни. Навреме да плащат данъци и други такси, да се появяват по въпроси от национално значение, да спазват графика на работното си време. За тях, закъснението е неприемлив лукс, за който ще дойде ранно и вероятно трудно възстановяване. Не може да се изключи, че те не могат да бъдат неприлични.

фраза точност любезното съдействие на царете

Но можете да погледнете фразата и малко по-различно. В края на краищата на теория само един владетел може да бъде точен - всички врати, пътища и мостове се отварят пред него, екипажи, лимузини, самолети (в зависимост от епохата) го чакат навсякъде. Заради това те ще отворят летището, ще започнат движение по затворения път, ще изчистят задръстванията. Как да не бъдем точни, когато всичко е за него?

Що се отнася до обикновения човек, той не може да бъде точно точен. Той има две възможности - да се появи рано или късно. Само няколко пъти в живота е достатъчно късмет да дойде с минута или минута случайно. Когато по чудо се избягват задръствания, опашки, забавени полети и други неприятни изненади.

Сега знаете кой е казал: "Прецизността е учтивостта на царете." Съгласен съм, отношението към фразата се променя, когато се разкрива пълното й значение и история.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден