Интернационализъм: примери в историята
Появата на държави често се случва на принципа "ако звездите са осветени, то е някой, който се нуждае от тях". Всеки път, когато този процес е съпроводен от осезаеми промени в околния свят. Промените в модата, обичаите, традициите и понякога структурата на езика претърпяват промени. Модният законодател винаги е бил центърът на културния и политически живот на света, който има свойството да променя географското положение. Гърция, Италия, Франция, Германия, Англия през много векове се предаваха един на друг "палмово дърво на превъзходство". Резултатът е асимилацията на много професионални термини и често срещани думи
съдържание
Смислено значение
Наличието на чужди или заимствани думи на родния им език не затруднява никого. В същото време интернационализмът заема специално място сред тях. Примерите ни позволяват да заключим, че такива думи имат сходство на семантиката на голям брой езици и също напълно (или частично) съвпадат със значение и често означават термини с международно значение.
език | Руски превод | Думата |
Руски, български | Ситуацията | ситуацията |
чешки | Ситуацията | Situace |
Английски, френски, немски | Ситуацията | положение |
полски | Ситуацията | Situacja |
италиански | Ситуацията | Situazione |
испански | Ситуацията | Situacion |
арабски | независимост | Iistikial |
турски | независимост | Istikiâl |
афганистански | независимост | Istikiál |
персийски | независимост | Esteglal |
Примери за интернационалисти думи понякога запазват здравословна композиция от език на език, заедно със семантика.
език | Семантика и смисъл на различни езици | Думата |
Руски, украински, български | спасени | атом |
Чешки, полски, английски, шведски, норвежки, исландски, албански | атом | |
немски | атом | |
френски | ATOME | |
Испански, италиански | Atomo | |
фински | Atomi | |
латвийски | Атомите |
Има така наречените псевдо-интернационализми - думи, които практически не се различават в произношението и писането, но с различни значения. Те могат да се нарекат между езикови пароними. Те се срещат доста често на всички езици. Това ясно се вижда в сравнителен анализ на думите на руски и английски.
Английска дума | Превод на руски език | Грешен превод на руски |
точен | точен | чист |
действителен | Действителен, ефективен | локален |
агресивен | Енергични, предприемчиви | агресивен |
алея | платно | алея |
боеприпаси | боеприпаси | боеприпаси |
анекдот | Интересно или поучително събитие от живота на известни хора | анекдот |
ангина | Ангина пекторис | възпалено гърло |
Причините за възникването на псевдо-интернационализма са донякъде:
- случайна конзона;
- и двете думи се формират от един корен, някакъв древен език, но носят различен семантичен товар;
- След заемането, значението на думата се промени във връзка с адаптирането към езика.
Историческият контекст на появата на интернационализма
Животът и развитието на отделните народи не пренебрегват вниманието на широката общественост. По този начин развитието на гръцкото училище по философия и култура остави богато наследство от примери за интернационализъм на руски език. Появата на капитализма имаше влияние върху народите по света, като добави нови думи към езика, които бяха обявени приблизително едни и същи и имаха същото семантично и семантично значение.
Очарованието на руската аристокрация с френски също допринесе за развитието на езика. Много френски думи в съвременното общество дори не се възприемат като заимствани и са пример за интернационалистични думи на руски език.
Доминирането на Англия в политическия, икономическия и културния живот на Европа през 19-ти и началото на 20-ти век отваря вратите за потока на англоезичните думи в националните езици на целия свят.
Географията на заимстваните думи
Доставчикът на интернационализма е не само господството на отделните народи, но и полезните свойства на обектите и обичаите или уникалността на явленията, проявявани в определени географски условия. Това се случва в случай на признаване на уникалността и универсалността на нещата и събитията за мнозинството представители на човечеството. Такъв пример за интернационализъм от историята са малкото думи, използвани в съвременния свят почти навсякъде.
Думата | Смисъл на думата и географско разпределение | език |
мазурка | Името на танца е често срещано в Европа | полски |
сауна | Лечебната традиция на северните народи / е разпространена в Евразия, Америка | фински |
Алгебра, число, алгоритъм | Математически термини / общи | арабски |
кафе | Увеличаваща напитка / разпространение навсякъде | арабски |
Женшен, чай | Напитки с лечебни свойства / разпространение навсякъде | китайски |
Ю-джицу (ю-джицу) | Бойно изкуство ("невидимото изкуство на убиване без използване на оръжие") / широко разпространение | Японски (сричката "ji" на японски не е, поради което изказването му е грешка) |
веранда | Прикачване към домашно / повсеместно разпространение | индийски |
Списъкът не е изчерпателен, а само приблизителен.
Гръцко-латински източници на интернационализъм
Заимстваните думи се различават не само в степента на асимилация, запазване на семантиката и семантичния товар, но и в произхода. Голям брой примери за интернационализъм в съвременния свят имат гръцки и латински корени. В подробен анализ можете да видите, че заемът се отнася до професионални термини, точни науки, философия. Примери за интернационализъм са думи и цели фразеологични изрази. латински, въпреки че те се наричат "мъртви", но се използват успешно в медицината, физиката, биологията и други науки. Известни форми на заемане са:
- Гръцки и латински корени на думи;
- префикси и прилепи;
- цялата дума.
Гръцки думи в руската версия | Латински думи в руската версия | Гръцки представления в руската версия | Латински префикси в руската версия | Гръцки прикрепва в руската версия | Латинска принадлежи към руската версия | Гръко-латински думи в руската версия |
атом | въпрос | био; | социално; | -графия | -Ал | социология |
автоматичен | принцип | Гео; | Aqua; | -логия | -ап | телевизия |
демокрация | Индивидът | хидро; | феро; | -metry | -циален | социализъм |
философия | Република | anthropo; | Интер; | -Фил | -ARN | биатлон |
диалектика | прогрес | нео; | суб; | -FOB | -наздраве | футурологията |
дисертация | университет | поли; | супер; | -IAO | -ория | флуорография |
синтез | Факултетът | псевдо; | квази; | -редактирано | -ТА | канцерогенно вещество |
Универсалността на латинския език е, че можете да използвате някой от неговите елементи при съставянето на нови термини.
Италия
Промяната в посоката на икономическото развитие към капитализма спомогна за обогатяването на европейските езици с примери за интернационализъм във финансовата сфера, строителството, живописта и музиката. Италия в този случай беше тенденционер.
Интернационализми от италиански произход | Руски превод |
Banca | банка |
Credito | кредит |
Saldo | баланс |
Facciata | фасада |
Balcone | балкон |
соната | соната |
Battaglione | батальон |
Франция
17-18 век се характеризират с нови примери за проявление на интернационализма в езиковата култура на европейците. Доминиращата държава в сферата на модата, социалния живот, готвенето беше Франция. Много гръко-римски думи станаха интернационалисти благодарение на френските революционни движения като революцията, конституцията, патриотизма, пролетариата и много други.
Интернационализми от френски произход | Руски превод |
вид | мода |
етикет | етикет |
Boudoire | будоар |
бульон | бульон |
омлет | омлет |
Delicat | деликатен |
елегантен | елегантен |
Англия
Социалният, политически и икономически живот на Европа се допълва великодушно с думи от английския език. Трябва да се отбележи, че Англия в своето време притежава най-мощния морски флот и е лидер на търговските отношения с целия свят. Търговските и дипломатическите мисии, извършвани с тях, и част от английската култура и традиции във всяка колония и съюзни държави.
Интернационализми от английски произход | Руски превод |
интервю | интервю |
водач | лидер |
дъмпинг | дъмпинг |
износ | износа |
рекорд | запис |
комфорт | комфорт |
дънки | дънки |
Германия
Въпреки противоречивото мнение за съществуването на многобройни заеми от немски език, лингвистите посочват противоположната тенденция. В Германия 40% от думите представляват интернационализъм, като преобладаващото мнозинство от тях са англо-американизми. В това отношение е публикувана директорията на речниците Anglijismenliste. Тя е предназначена да търси и заменя американците с еквивалентни немски думи, оставяйки правото на избор за потребителите. Проблемът за загубата на самоличността на немския език е от значение в настоящия момент. Някои думи за ежедневна употреба все още идват от Германия.
Интернационализми от немски произход | Руски превод |
Drell | бормашина |
Крън | кран |
Gefreiter | Ланс ефрейтор |
Bombarder | бомбардировач |
Рамин | камина |
Flpenstock | туристически бастун |
Hantel | гира |
заключение
Заетите думи се появиха на руски не изведнъж. Това е прогресивен, планиран, вековен процес. Актуализирането на думи с примери за интернационализъм на руски език бе насърчено от различни екстралингвистични фактори (миграция на народите, промяна на политическата, икономическата, социалната система и т.н.). Предмет на наличност заимствани думи в родната си реч, дебат между лингвистите. По примера на Германия може да се твърди, че споровете не са безпочвени и че спазването на "златната среда" е задължително.
- Назаем думи на руски език
- Какво е "суе"? Това е наречената вечер
- Значението на думата "komilfo" и ролята на заемите на руски език
- Недвусмислени и полисемантични думи: определение и примери за използване
- Политическото разделение и района на Европа
- Всички съседи на Италия. Характеристики на географското местоположение на страната
- Оригинални руски и заимствани думи: примери. Думи с чужд произход
- Англицизъм на руски език: история и перспективи, примери. Влиянието на англицизмите върху…
- Географско разположение на Кавказките планини: описание, снимка
- Значението на новата дума: равновесието ... е ...
- Промени в езика като промяна на съзнанието, или безразлични - това е ...
- Как да напиша думата "по някакъв начин"?
- Процесът на сливане на един човек с друг се осъществява мирно или военно във фазата на етнически…
- Може ли езикът да не върши работа без заем? Примери за заимствани думи от други езици
- Какви са резултатите? Остарели думи
- Варваризмът е какво?
- Думата "scabrous": смисъл, произход, синоними, характерна черта
- Предложения с фразеологични единици - украсяване на руската реч
- Образуването на думи на руски е процес на развитие
- Назаем думи. Лексикални заеми
- Приморски страни - успешно развитие