"Lasses изострят": смисъла на фразеологията, историята на произхода
Колко фразсологични изрази на руски език изискват интерпретация! Някой може да попадне в беда, някой несръчно бие кофи,
съдържание
"Lasses изострят": смисъла на фразеологията
В разговорна реч, както и в измислица, този израз се среща често. Ако искате да опишете окупацията на неколцина, тогава можете да го направите накратко и ясно. Да кажем например, че този или онзи човек е любител дантела за заточване. Смисълът на фразеологията е, че не става въпрос за справянето с неща, говорейки за дребни неща, водещи празни разговори.
История на произхода на израза
Всичко започва. В някои случаи изследователите дори не виждат нищо. Съществуват няколко възможни варианта на предлагания произход. И откъде дойде израза "дантелене за заточване"?
Най-често срещаното мнение е, че той се връща към древните занаяти за производство на лай, или балиа, балюстри. Така наречените издълбани стълбове - подпори за стълбищни релси. Тази работа се смяташе за толкова лесна, че в същото време беше възможно да се шегуват, правят вицове, да се водят разговори с помощници.
Други лингвисти смятат, че думата "balyasy" по смисъла на глупости датира от общ корен "топка" за всички славянски езици, което означава "разговор", в подкрепа на тази версия са диалектна "Балакан" (беседа) и народен език "шега".
Глаголът "заточване" може да бъде проследен с малко по-различно значение от "изостряне", "изостряне". Нейните корени са в индоевропейски. Те имат чувството на "излъчване", "изливане": заточване на сълзи, излъчване на масло. Следователно, се предполага, че произходът на въпросния израз вероятно е старо руски. Първоначалното му значение имаше формата на "изливане на речи", "излъчване на звуци".
Използването на изразяване в литературата и говоримия език
Най-често срещаната е първата версия. Може би, защото е по-разбираема етимология - на нивото на средния събеседник. И в литературата е по-често "дантелене за заточване" (смисъла на фразеологията), свързано с производството на балюсти.
По-специално, в "Двама капитани" на В. Каверин един от героите държи за продажба дървени фигури от птици и животни. Авторът подчертава това този плавателен съд, който този герой донесъл от бреговете на Волга, откъдето беше от него, се нарича "изострят лиазите".
Фактът, че е бил на Волга "най-квалифицираните занаятчии" се потвърждава и от литературата. Наричани са, съответно, балюстри. С течение на времето този занаят е затънал в забвение. Но ехото под формата на "завъртане на лас" остава в течение на вековете.
Що се отнася до разговорната реч, този израз се използва много активно. - Вместо да се вкочаня, щях да се заема с бизнеса си. Това е може би най-популярната оферта по всяко време. Или не по-малко красноречив: "Пеперудите са се събрали и нека да наточим миглите".
Синоними, антоними на изразяване
Думи със същото значение във фразеологията са много. Всички те са свързани със смисъл, с говорене, понякога с разпространението на клюки. Ако кажете да говорите, говорите, говорете с езика си, това ще означава "дантела да се изострят". Смисълът на фразеологията с посоченото значение вероятно се формира, най-вероятно през XVIII век.
Чрез антоними включват изразът "си държиш устата затворена", "мълчи, сякаш за да погълне езика", и е придобило популярност с пускането на екраните на филма "Сватба в Malinovka" - ", за да се мълчи, като риба на леда".
заключение
Научихме смисъла на израза и версията на неговия произход. Сега, вместо да използваме прости глаголи, можем да приложим фразеологията "дантела да се изостря", когато искаме да отбележим, че разговорът е празен и безсмислен.
- История на фразеологията "мухите не обиждат": произход, значение и тълкуване
- "Капка в морето": значението на фразеологията, синонимите и примерите за използване
- "Сол на Земята": смисъла на фразеологията и историята на нейния произход
- Без седмица на годината: смисъла на фразеологията, нейния произход
- Значението на фразтологията "как погълна arshin" и неговия произход
- "Крадецът изгаря": смисъла на фразеологията, нейния произход
- "В селото на дядо": смисъла на фразеологията, нейния произход
- Значението на фразтологията "във всички остриета", нейният произход
- "Комарът на носа няма да подкопае": смисъла на фразеологията, нейния произход
- "Няма крака в краката на истината": смисъла на фразеологията, нейния произход
- Значението на фразеологията "без крал в главата ми". Нейният произход
- Фразеологията на "душата не се обръща". Значението и произхода на израза
- Изразът "изостря миглите": значение, произход
- "Името им е легион": смисъла на фразеологията, нейния произход
- Значението на фразтологията "език без кости": ние разбираме заедно
- "Макар и топката подвижен": смисъла на фразеологията и историята на нейния външен вид
- Нагоре - значението на фразеологията, произхода
- Извличане на gimp: смисъла на фразеологията, историята, синонимите и антонимите
- Котлет дърво: смисъла на фразеологията, произхода, синонимите
- "Душата в петите е изчезнала": смисъла на фразеологията, произхода, синонимите
- Не се вижда знак: значението на фразеологията, произхода, синонимите