muzruno.com

"Гъсеното прасе не е другар": смисъла на фразеологията

"Гъсеното прасе не е другар" е дългогодишен израз, в който е невъзможно да се замени поне една дума. Тази фразеология руски разбира в движение, а чужденецът трябва да бъде обяснен.

Видимостта и изразителността на тази конструкция

Това е много ярък израз. То точно характеризира противоположната двойка: гъска и прасе. Физиологично и по характер, те са много различни, защото гъската свиня не е другарка. Гъската е висока, горда, чиста, лъскава, яде зърно. Обикновените гъски се възприемат като аристократ. Прасето се втурва в парчета и не е против да лежи наоколо в мръсна локва.

гъската свиня не е приятелка

Тя е напълно непретенциозна. Тъй като не може да има нещо общо с гъска с прасе, тогава се появи такава фраза.

Преносима стойност

Думата "гъска свиня не е другарка" също се смята за стара руска поговорка. Същността и значението й се състоят във факта, че комуникацията между хората трябва да се осъществи в едно общество и те не могат да се пресичат. Това са различни социални слоеве, които се различават в нивото на просперитет, възпитание, образование, професия и интереси. Често при хора, които са на различни нива на социалната йерархия, няма нищо и не може да бъде.

студент гъска свиня не е приятел



Какво може да обедини олигарх, който е собственик на футболния клуб, яхти, живее в Ню Йорк, а след това в Лондон, лети в частен самолет, учи децата в Оксфорд, дава още по-млад приятелки бижута от Cartier или Хари Уинстън, твърд работник, който отпуснете в компанията на приятели в петък? Такава максимално да отидете на риболов и носят вкъщи няколко рибки и едва ще го направи от ден на плащане предварително. На 8 март ще донесе букет от лалета или мимоза poludohly. Тук можете да кажа тук ", Гюс прасе не е приятел." В същото време няма да споделям с гъската, която, като вампир, смучене кръвта. Но нашите съвременници лесно превод на всичко в една шега, а от времето Chatsky подиграват здраво всички страх и срам държи в шах.

Анекдотична ситуация

Университета, прекъсване между лекциите. Всички отиват в трапезарията и няма празни маси. Един студент се доближава до професора с табла и ще седне на свободно място. Учителят подигравателно изхвърля: "Гъсеното прасе не е другарка". Но находчивият студент отговаря: "Е, ако е така, аз отлетя." Професорът бе ядосан и реши да изчака сесията и да "запълни" измамника на изпита. Беше съдбовен ден. Самият лош професор вдигна най-трудния билет за студента. И това отнема и отговаря без никакво възбуждане. Необходимо е да поставите "5". Професорът не иска.

студент и професор гъска свиня не е приятел

Той не пита за допълнителен въпрос: "Толкова много, по пътя срещнал двете торби. Един от тях е изпълнен с злато, а другият отбеляза мъдро. Кое ще изберете, "отговори на студента:" Без съмнение, със златото ". Учител по него се казва: "Аз имам нещо да се вземе с ума." Без да се замисля, студентът отговорил: "Кой не е достатъчно." В този случай, на ученика си мисли: "Гюс прасе не е приятел." Той не изглежда, че напълно отчаян професор вместо знак написани с големи букви "коза". Не гледайте в книжка, студентът отива, но след известно време отново влиза в публиката с думите: ". Току-що са се оженили, и забравих да си марка"

Тук съществува такава анекдотична история, в която са паднали ученик и професор. "Гъска прасе не е приятел" - смисъла на тази фразеология, надяваме се, че сега разбирате.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден