muzruno.com

Moveton - какво е това? От последния ден до настоящето

Езикът практически е живо същество със свой собствен характер, манталитет, навици ... Той расте, променя, нещо изчезва безвъзвратно и нещо се запомня отново.

Moveton - какво е това?

moveton го

Всеки знае, че в царска Русия френският език е бил популярен, както сега имаме английски език. Тогава без знанието на френски е трудно да се върти в обществото. В края на краищата хората не само пряко говореха, шегиха, размениха враждебности и ужасни тайни на този език, но също така използваха различни деривативни думи.

"Mauvais ton" (френски) - лош тон, в руската интерпретация звучеше като "Moveton". Какво е това? Всъщност преводът на думата не страдаше: маврите се наричаха лоши маниери, неспособност да се държат в обществото, бедно възпитание.

Много често използва тази дума: "О, тя отново се покланя в косата си - това е мавва! " Често човек, който притежава всички гореспоменати недостатъци, се нарича "човек, Василий Петрович е пълна мавра". В ролята на съществително думата "Moveton" (която вече разбрахме) се простира по случая, което е логично.

Тази дума често се среща в произведенията на великите класици, например в "Инспектор" на Гогол (характерна за съдия Ляпкин-Тиаккин). Мнозина дори вярват, че това е Николай доведе до въвеждане на светската лексикон понятието "Mauvais висшето общество" - това със светли ръце ръка стана лошо възпитание, без ръкавици, а не просто неприлично.

Откъде излезе мавюитът?

което означава думата Moveton

Обратно във Франция заедно с емигрантите, избягали от съветското правителство. Тази дума, както и много други, анатемосан като реликва на царизма. Работници и колективни селскостопански работници Те не взимаха лилавата, те не се подчиняваха на тези френски нежности. Макар че той все още се промъкваше в нас дори чрез произведенията на съветски автори, които звучаха изключително иронично и се подиграваха с помощта на този термин цялата интелигенция и светско общество в същото време.



И нека помислим за лилавото, че това е нова дума, всъщност това се случва в продължение на много години и претърпя редица репресии по пътя й.

Comilfo - мауветън

Затова разбрахме какво означава думата "Moveton". Но заедно с него дойде при нас израза "comme il faut", защото те не могат да бъдат един без друг, въпреки че стоят на противоположните страни на барикадите.

Комедия

Comme il faut на френски означава "както трябва", "както се очаква", "както трябва".

Това е еквивалентно на думата се използва като прилагателно означава "достоен", "елегантен", "право", както и наречие - което означава "както трябва", "как да", "както трябва да бъде." Това означава, че вие ​​може да бъдете комедиен човек, или да се държите като комедия.

Това се случва толкова често в класическите произведения на много автори, се смята, че Лео Толстой много обича този термин.

Концепцията за "Comme Ще faut" връщат при нас още през деветдесетте години на ХХ век и се е превърнал, свързани с условията на новото руско телевизионно шоу със същото име, чрез които рекламират скъпи продукти. Първоначално непосредствената противоположност на мавю-бобтон (бонбон тон (френски)) - добър тон. Но тази дума по някакъв начин не се хвана в съвременния руски език. Макар че преди да е била използвана и в прилагателното - капакът - и дори глаголът - бобтонитът.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден