muzruno.com

Смисълът на фразеологията "пяна врата, произход и пример за използване

Значението на фразеологията "измиване на врата" няма нищо общо с процедурите за баня, въпреки че е невъзможно да се обясни това на родния говорител. Ние ще анализираме смисъла на израза и неговата история. Както винаги, ще има пример от живота.

Рутинната работа на екзекуторите. История на събитието

смисъла на фразеологията пулсира врата ти

По-рано, когато екзекуциите бяха често срещани, никой не помисли за човечеството. Палачите се интересуваха само от свободни и удобни условия на труд. Следователно, когато хората искаха да се мотаят, те потъркаха въжето със сапун, така че главата да мине по-добре. Съответно в израза имаше прехвърляне от въжето към врата на "осъдения". Сега не е трудно да се разбере, че значението на фразеологията "за сапуне на врата" не носи нищо добро за обекта на "изтезание".

Между другото, ехото на тази фигура на речта съдържа във факта, че когато човек е в отчайващо положение, той казва за себе си или другите, "Добре, това остава само да минава въжето и сапун!". С други думи, да се обесиш.

Една учебна ситуация: дъщеря се завръща у дома много късно

да измие шията със смисъла на фразеологията

И, разбира се, ядосан баща я очаква вкъщи. Тъй като родителят е много притеснен за дъщеря си, той се обади на всички морги и болници, но никъде нямаше следа от нея. А татко си помисли: "Е, Катя! Когато дойдеш, ще научиш смисъла на фразеологията "попитай врата си" на собственото си преживяване. " Бихте ли казали един нереален вътрешен монолог? Какво да правим, че родителят ни е бил култивиран човек и дори в състояние на праведен гняв, той бил приличен.

Дъщеря ми се прибра у дома, разбира се, след дванадесет и, разбира се, трезвен. И тогава баща й дойде при нея като луд бик:

- Katka! Молете се, сега ще ви науча на разума!

- Татко, но спираш, аз съм на 17 години. Аз съм първокурсник, аз съм от 21:00, за да се прибера в къщи и да гледам телевизионни предавания по телевизията!



- Нин, чуваш ли ме, как говори тя с мен ?!

Жена му не отговори.

- Така че, добре, сега, Катерина, ще разпознаете крепостта на колана на баща си и в същото време смисъла на фразеологията "измийте врата си".

Дъщерята, осъзнавайки, че не можете да успокоите агресията на родителя, започна да прилага друга тактика. Както всички виновни дъщери, тя започна да се разкайва за греховете си. Текстът на изповедта е безсмислен. Такива монолози са еднакви един с друг. В пристъп на искреност тя призна, че е прекарала известно време с някаква Саша (майката вероятно знае). Бащата променил гнева си в милост и помолил дъщеря му да му се обади следващия път, а след това шеговито попита:

- И мога ли Саша да преподава урока на руския език и да кажа смисъла на фразеологията "измийте врата си"?

- Татко, трябва да работите по-малко.

Изразяването не е за младите

Младото поколение не използва тази фразеология, а в съветската епоха тя е много търсена. Ако има хора, които не разбират смисъла на речта завой "сапун врата" (което означава, phraseologism трябва да бъде върху), обяснява, това означава, че някой се карат, скандал, но за да победи по-често се използва физическа сила.

Трябва да се помни, че резултатът от конфликта ръка-на-ръка не винаги означава неговото решение. Бъдете бдителни.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден